Катерина (_scally) wrote,
Катерина
_scally

Из истории преводов.

Да Маршака из меня не вышло... Увы...
Ладно еще проза, а вот со стихами совсем нехорошо. Не могу нормально рифмы пероводить. Или смысл или рифма... (

Lord of the Dance.

Words by Sydney Carter

I danced in the morning when the world was begun
I danced in the Moon & the Stars & the Sun
I came down from Heaven & I danced on Earth
At Bethlehem I had my birth:

Dance then, wherever you may be
I am the Lord of the Dance, said He!
And I'll lead you all, wherever you may be
And I'll lead you all in the Dance, said He!
(...lead you all in the Dance, said He!)

I danced for the scribe & the pharisee
But they would not dance & they wouldn't follow me
I danced for fishermen, for James & John
They came with me & the Dance went on:

Dance then, wherever you may be
I am the Lord of the Dance, said He!
And I'll lead you all, wherever you may be
And I'll lead you all in the Dance, said He!
(...lead you all in the Dance, said He!)

I danced on the Sabbath & I cured the lame
The holy people said it was a shame!
They whipped & they stripped & they hung me high
And they left me there on a cross to die!

Dance then, wherever you may be
I am the Lord of the Dance, said He!
And I'll lead you all, wherever you may be
And I'll lead you all in the Dance, said He!
(...lead you all in the Dance, said He!)

I danced on a Friday when the sky turned black
It's hard to dance with the devil on your back
They buried my body & they thought I'd gone
But I am the Dance & I still go on!

Dance then, wherever you may be
I am the Lord of the Dance, said He!
And I'll lead you all, wherever you may be
And I'll lead you all in the Dance, said He!
(...lead you all in the Dance, said He!)

They cut me down and I leapt up high
I am the Life that'll never, never die!
I'll live in you if you'll live in Me -
I am the Lord of the Dance, said He!

Dance then, wherever you may be
I am the Lord of the Dance, said He!
And I'll lead you all, wherever you may be
And I'll lead you all in the Dance, said He!

И соответственно перевод...

Король танца.

Я танцевал, когда был юным мир
Под звездами, под солнцем и луною.
С небес спустившись, танцевал я на земле. 
А был рожден под Вефлеемскою звездою:

Танцуй же, где бы не был ты.
Меня назвал Он Танца Королем.
Вы все станцуете со мной,
Вы с Ним станцуете вдвоем.

Я танцевал и для ханжей и для писак,
Но танцевать со мной они не стали.
Я танцевал для Джона и для Джеймса - рыбаков.
Они пошли со мной, и вместе мы плясали.

Танцуй же, где бы не был ты.
Меня назвал Он Танца Королем.
Вы все станцуете со мной,
Вы с Ним станцуете вдвоем.

Священным днем я танцевал, хромого излечив,
Святоши это лиходейством посчитали.
Избив, раздев меня, повесив на кресте,
На нем же умереть они мне дали.

Танцуй же, где бы не был ты.
Меня назвал Он Танца Королем.
Вы все станцуете со мной,
Вы с Ним станцуете вдвоем.

И в Пятницу я танцевал, хоть потемнели небеса.
Как трудно с чертом на спине плясать.
Мое зарыли тело - думали я мертв теперь.
Но я, ведь, Танец, значти буду танцевать!

Танцуй же, где бы не был ты.
Меня назвал Он Танца Королем.
Вы все станцуете со мной,
Вы с Ним станцуете вдвоем.

Меня убили, я вознесся высоко.
Я - это жизнь, мы с нею не умрем.
Я буду жить в тебе, живи же ты во мне -
Меня назвал Он Танца Королем!
__________________

 




Tags: creative, riverdance
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment