April 24th, 2010

Scally (S&A)

Непедагогическое комплексное упражнение на изучение английского.


Я уже говорила, что когда ко мне приходят мои бывшие ученики, которые сейчас на втором курсе и занимаются с другим учителем, чтобы снова поныть и уточнить, возьму ли я их на следующий год, я не особо-то воспринимаю их нытье всерьез, потому что понимаю, что они у меня слегка развращены разнообразием. Помимо основных привычных методик, я им еще предлагаю и всякие проекты, и игры, аудирование, так что, если вдруг чего-то этого нету, это все же не повод стремиться избавиться от нового учителя.
Но вот я веду одну группу первого курса (а вторую группу ведет моя коллега, так уж их поделили). И в прошлый раз ко мне приходит парочка моих учеников на консультацию, а с ними за компанию их однокурсник из другой группы. Ну, пришел пришел, раз не мешает, я его и не гоню, конечно. Обсудила со своими нужные дела, дала одному мальчику список слов на тему, которую он пропустил, чтобы он выучил и потом пришел ответить. А мальчик из другой группы наблюдал за нами в большом удивлении, а потом спрашивает: *готовы?*
- Вы что, еще и слова учите?!
- Ну, да, - отвечает мой ученик.
- А вы, что не учите? - спрашиваю я, стараясь скрыть офигение.
- Нет! - трясет он головой, приходя в ужас от одной такой мысли.
- Вот видите, - с укором заметил мой ученик, - они не учат, а почему мы учим?
- Считайте это проверкой на прочность, - отвечаю.
Но вобще, я хотела написать о другом, это вспомнилось, пока я открывала форму записи.
Как ни крути, мотивация - это то, чего всегда не хватает. И это касается не только моих учеников.
Вон, я сегодня на лекции играла с телефоном и рисовала что в голову придет. Ибо действо на лекции было усыпляющим.
Без теории, конечно, не обойтись, да и стандартные задание - наше все. Но... я все же стараюсь по возможности разнообразить процесс "встряхивающими" заданиями. Обычно, это касается тренировки речи. При слабом знании иностранного языка довольно трудно заставить человека говорить. Ну, как - что-нибудь скажут, лишь бы я отвязалась, но мне-то хочется большего. Чтобы человек захотел что-то сказать, надо его как-то встряхнуть, чтобы реакция была.  И они, пофигисты эти, начинают говорить! Пусть ошибаются, пусть наровят ввернуть слова на латышском, но это поправимо. Вот одно из таких заданий.
Оно специфическое, так что я его использую у курса, где одни девочки. Ну, мальчишки банально поржут только, скоро поймете, почему. А девочкам как раз. Задание и на восприятие речи на слух и, на развитие оной. Происходит это примерно так.
- Дамы, сегодня поработаем с аудированием, но компьютер пусть отдохнет, а я поболтаю за него. Я хочу вам рассказать одну историю, она несложная, так что вы все поймете, если будете внимательно слушать. К тому же, эту истоию я попытаюсь нарисовать на доске. В некотором смысле - история романтическая, а в некотором - не очень. Но сначала, я назову вам героев этой истории. Это история о *пишу на доске*:
Mother
Mary
Tom
Sinbad
Jake
Дальше неспеша рассказываю историю на английском, стараясь обыгрывать эмоционально и главные события малюю (бедные дети!) на доске. Но тут напишу историю на русском.
"В одной деревушке жила красивая девушка Мэри, которая любила молодого человека Тома. А Том был влюблюен в Мэри. И все было бы хорошо, но они жили по разную сторону реки, и, чтобы встретиться, им каждый раз приходилось идти через мост. И вот, однажды ночью по деревне пронесся ураган. Он повредил многие дома и полностью разрушил мост. Мэри очень боялась - не случилось ли что с Томом? В ту ночь он уезжал в лес за дровами со своим другом Джейком. Она побежала к реке, и увидела, что мост разрушен! Но ей непременно надо было попасть на другой берег и убедиться, что с Томом все в порядке. Тогда она вспомнила, что неподалеку живет Синбад, и у него есть лодка. Она побежала к Синбаду и попросила его перевезти ее через реку. "Хорошо", - ответил Синбад, - я перевезу тебя, но ты должна будешь переспать со мной за это".  Мэри пришла в ужас. Но Синбад был неумолим. Тогда Мэри побежала к своей матери, рассказала все и спросила: "Мама, что же мне делать?". Мать подумала и сказала: "Я не могу тебе ничего посоветовать. Такое решение ты должна принять сама". Тогда Мэри вернулась к Синбаду и сказала, что согласна переспать с ним, если он переправит ее на другой берег. Синбад выполнил обещание, и вскоре Мэри была уже у Тома. С ним все было в порядке, и он сам собирался к Мэри. Мэри очень обрадовалась, но измена тяжким грузом лежала на ее душе. Она была честной девушкой и решила признаться, на какой шаг толкнули ее любовь к Тому и тревога за него. Что сделалось с Томом! Он оттолкнул Мэри от себя, закричав, что такая женщина ему не нужна, и что он больше ее не любит. Мэри рыдала, просила простить ее, но ничего не помогло. Все это слышал Джейк, который недавно пришел к дому Тома. Он поднял Мэри, сказал, что любит ее, и они  ушли вместе."
В общем, вот такая незамысловатая история, и она не имеет особого смысла без дальнейшего задания. Задание заключается в том, чтобы девочки оценили, чье поведение им наиболее приемлемо, а чье нет, а затем объяснили, свою позицию. И вот дальше начинается самое интересное, потому что мнения-то расходятся, и они начинают доказывать, кто прав, а кто нет. Одна, например, считает, что Джейк там самый правильный, другая, ставит его на последнее место, утверждая, что он просто воспользовался ситуацией. Кто-то ругается на Тома, а кто-то говорит: "Ну а чего она еще ждала?" Одни соглашаются, что мать не должна была вмешиваться в такое, другие думают, что ее долгом был как-то поддержать дочь. И так далее... Самое важное - заинтересованность и реакция, которую обычно не вызывают дискуссии, предложенные в учебниках. Или точнее сама форма дискуссии там обычно не совсем интересна. Рисунки на доске, кстати, совсем не обязательны, но поддерживают внимание.
Задание это можно формировать или дополнить. Скажем, вместо дискуссии - эссе на тему: "Что бы я сделала не месте Мэри?".Это заинтересует больше, чем р ассказ на тему "Что я делала прошлым летом". Но, вобще, эту тему я никогда не задаю, потому что сама ее в школе не любила.
Так что идея в том, чтобы получить от учеников результат, вызванный желанием высказаться, а не необходимостью.
Понятное, дело, что на каждый урок такое нереально, но, как показывает опыт, время от времени очень и очень действенно.




 


  • Current Mood
    drained drained
  • Tags
Scally

Дополненный обзор аватарок.

Честно говоря, не тако уж простое дело. Поди, выбери любимую аватарку, например!
Да интереснее сделать так, чтобы аватарки не повторялись. И аватарки с любимым пейрингом у меня нет, пришлось сделать немкромный выбор. Но в общем очень забавно, конечно.


Мои аватарки.

По умолчанию.Самая старая.Самая новая.
 
Самая печальная.Самая веселая.Самая недовольная.
 
Самая милая.Самая забавная.Самая сексуальная.
 
 
С любимым пэйрингом.С надписью.Любимая анимашка.
 
Самодельная.Наиболее
используемая.
Любимая.
 


 Код я взяла готовый, но немножко его подправила - убрала парочку, на мой взгляд, совершенно лишних пунктов, плюс переделала игру на русский. Если кто-то захочет у себя так же сделать, то делаем так.

1. Копируем этот код:



2. Вставляем его в свою запись в HTML-редакторе и переключаемся в Визуальный редактор. Код превращается в таблицу.

3. Убираем мои картинки и на их место вставляем свои (так как обычно ставим картинки в визуальном редакторе).

4. Хвастаемся аватарками!

 




Avatar

Актуальное про английский.


Вобще, в миф о бедности и неразнообразии английского языка я верила только до поступления в ВУЗ.
Конверсация и зарубежная литература были самым сложными, но и самыми интересными и любимыми предметами.
А сколько всяких заданий надо было делать и всюду синонимы, синонимы...
Да, а английском одно слово может иметь целую страницу значений (отсюда и миф). Но также одно значение может обозначаться кучей разных слов.
Вот взять, хотя бы слово "револьвер". Как его только в "Ганлессе" не называют. (Лично я тащусь от peacemaker). И в фильме только часть синонимов использована! А на самом-то деле.

Револьвер (revolver) - rod; peacemaker; popper; heat; heater; wheel gun, gat, gatling, chiller, handgun, barking iron (гы-гы!), squirt, barker, bulldog, shooter, pepper-caster; buffer; artillery; Bolivar; bulldozer; cannister; cannon; equalizer; fire stick; hog-Iegg hog's leg; hush-hush; kicker; pencil; piece; pop; smoke wagon; wagon; pepper-castor.

А вы говорите - чайку заварить. )))))))))))))))

Oliver

А тут и повод есть! :-)


В комментариях к этой записи я даю вам кого-нибудь, а вы постите 15 фотографий данного вам человека в соответствии с 15 пунктами, указанными ниже.

Добросердечная Ксюша дала мне Пола Гросса.





Collapse )Collapse ) 

Collapse ) 

Collapse )
Collapse )
Collapse ) 

Collapse )
Collapse )
Collapse ) 

Collapse ) 

Collapse )
Collapse )

Collapse ) 

Collapse )

Collapse )