Катерина (_scally) wrote,
Катерина
_scally

Category:

Трезвенник по имени Бухарик. )))

Вышел тизер к PK!!!!!
На протяжении всего видео сидела с дурацкой улыбкой на лице. )))
Не покидало ощущение чего-то непередаваемо милого, доброго и прекрасного. ♡

Перевела заодно , что там в тизере говорят.

"Он был чудаком, сдвинутым... Фанатиком, когда дело доходило до исправления чего-либо. Его глаза были как фары, а уши, как летающие тарелки. Его одежда была безвкусной, а его танцы - дурацкими. Он слюнки пускал по бетелю. Чаша для подаяния была для него банком. Шаловливые автомобили означали новую одежду. Он доводил людей до белого каления своими чудачествами. Он был чокнутый, но сердце у него было золотое. Мой друг - трезвенник по имени Бухарик*".

* PK (английский вариант имени - Tacky) можно примерно перевести как "пьющий человек". Учитывая, что перевод должен звучать забавно и использоваться как имя, я вольно перевела PK как "Бухарик". )))

Tags: aamir khan
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments