Tags: книгочервие

kitty inside

Зов Лавкрафта.

Читаю "Биографию Лавкрафта". Не покидает ощущение дежа вю. Как будто посмотрела в кривое зеркало. Не рассматривая предубеждений, тяжелого психологического детства, есть несколько других вещей, что роднит меня с ним. И это никак не гениальность.
Не читая его произведения, лишь основываясь на том, как его творчество повлияло на остальную фантастику, я считала его гением. Или уж точно - писателем. Вряд ли я возьмусь отныне за его произведения. Не знаю, хорошо это или плохо, но Лавкрафт как человек, как живой человек, отбивает всякое желание читать его книги. И для меня он не стал настоящим писателем, потому что не приложил для творчества достаточно сил.
Не буду перессказывать его биографию, это довольно утомительно, пытаюсь лишь остановиться на смутных чувствах, которые, как мне кажется, роднят меня с ним. С этим человеком, да.
Прежде всего, это зацикленность в детстве на литературе прошлого века. Говоря о Лавкрафте, безусловно, всякая ипостасия у него множится в разы, развиваясь в десятки раз, вырастая до тех невообразимых чудовищ, каких он описывал. Конечно, мое увлечение классической литературой несравнимо с его, однако же стоит мне утратить контроль над собой или же, не дай бог, увлечься каким-нибудь романом не старше 1980, пиши прощай. Я не берусь даже за классику 1880 и младше годов, поскольку мои предложения в миг станут архаичными и настолько невообразимо длинными, что им позавидовал бы сам Толстой. Мой бич - это Толстой и Достоевский, как у Лавкрафта По и другие писатели 19-го века. Тяжелый, витиеватый, усложненный деепричастными оборотами и причастиями, а дай мне волю я впихну туда еще несколько замечаний в скобках и ни в чем не бывало продолжу дальше. Только хорошая современная проза. Причем, желательно переводная. Там предложения короткие и точные.
Конечно, я не ношу кринолины и не подражаю моде тех веков, как Лавкрафт. Я говорила, что мы схожи, хотя и очень различны в то же время. Я уже ощущаю, как начинаю "косить" под его стиль, и если я как можно скорее не окончу его биографию, то выравнивать и укорачивать мне предложения предстоит еще очень долго после. Стиль уже тоже, мягко говоря, "испорчен". Он начал портиться и стареть еще в школьные годы, когда подражая Достоевскому, я написала первые несколько глав продолжения "Преступления и наказания", когда Раскольников выходит из заключения, в колонии-поселении и Соня ждет его, и это все в столь отличных от живой речи фразах. А уж для экшн-а этот стиль и вовсе не предназначен.
Лавкрафт тратил очень много времени на свою личную переписку. Он отправлял тетушкам еженедельные письма, отчитываясь о каждой ежедневной рутине, и письма доходили до 40-ка страниц текста. Он писал статьи и критиковал никому не известных поныне авторов в любительских журналах. Теперь перенесем эту кальку на меня - форумы, фэйсбук и чужие креативы. Ложится идеально.
Я отказалась сейчас от социальных сетей. Не знаю, сколько времени прошло, не засекала и, что поразительнее, сделала я это до чтения биографии Лавкрафта. Итак понятно, что интернет отнимает много времени, казалось бы, к чему искать доказательства. Но только на примере Лавкрафта - писателя, который мог бы написать гораздо, ГОРАЗДО больше произведений, если бы не тратил время на лишнее, - мне становится понятно даже не то, что интернет отнимает время, а то, что это проклятая "суета сует", о которой через полчаса уже и не вспомнишь и которая не имеет ровным счетом никакого проклятого значения в твоей жизни. Серьезно. Я знала, чем завтракают чужие мне люди, что им наступили на ногу в транспорте и что они поржали над этой картинкой. И что? Это отлично, когда нужно отвлечься, но не тогда, как в моем случае, когда появляется всего два часа свободного времени из остальных десяти в жизнеспособных сутках. Всего два часа в день, которые я могла бы потратить на творчество. На творчество, о котором мечтаю с 13-ти лет, буквально! Я все еще ношусь, как с писаной торбой, с идеями романов, которые печатала двумя пальцами на старой печатной машинке. Я придумала их еще тогда. И они все еще там.
Не знаю, что влияет больше - сам факт, что мне будет 30-ть в этом году или тот факт, что я знаю, что в этом возрасте у людей обычно начинается кризис среднего возраста и они пересматривают свои достижения особенно критическим взглядом. Что ж, мне есть от чего впасть в депрессию, и взгляда в кривое зеркало биографии Лавкрафта, наглядно демонстрирующей все упущенные возможности, мне стало более чем достаточно.
Вряд ли, конечно, я совсем откажусь от соцсетей. Со временем, любой кризис пройдет. И в конце концов, этот текст я тоже пишу в одну из соцсетей, но это больше дневник, чем погоня за лайками и комментариями. Очень уж ярки впечатления, чтобы оставлять их в разуме.
Без соцсетей я прочла раза в полтора больше книг за тот же период времени, что и расставляя лайки. А может, и больше. Я не ставила эксперимента осознано. На творчество отстутсвие отвлекающего фактора пока не сильно повлияло, и вот тут можно было бы сказать - "ага!".
Не прибавилось сотни, другой исписанных страниц, это правда, творчество как требовало, так и требует не только наличие свободного времени. Однако, и это немаловажно, есть ощутимый прогресс в другой области - в моих мыслях перестали звучать бессмысленные отрывки комментариев, шуток, слов, хочешь-не хочешь, я переосмысливала и переваривала их, внутренний голос обсуждал их, предлагал варианты ответа, писал посты, которые так и не были никогда написаны. Это исчезло. И для меня это хорошо.
Я давно прощупала в себе некий лимит слов, который тратится и потом возобновляется некоторое время. То есть, я могу написать четверть главы, десятки комментариев и несколько постов и после этого "моя внутренняя богиня" ( :))) падает замертво, опустошенная и бессловесная. Могу написать половину главы и проработать детально план последующей, если при этом не буду писать комментарии, а лишь молчать и лайкать. Если я выжму из себя все силы, ни на что не отвлекаясь, чтобы "заглянуть на пять минут, узнать, кто лайкнул мою фотку", то глава будет написана от начала до конца, и только тогда "богиня" вывесит белый флаг и табличку "не беспокоить".
Мне кажется, что сиди я на фэйсбуке все прошлые дни и последующие, эта запись так и осталась бы теоретической, в планах. Однако значение этого поста также сомнительно, если быть честной) я все так же трачу слова, и потратила их уже много, но сейчас почти полночь и ничего путного я бы все равно не написала. Запас слов тоже должен быть исчерпан, его нельзя хранить, считая, что преумножаешь его таким образом. Ненаписанные слова копятся, прессуются, невыраженные идеи умирают великими, "мы запомним их такими". А на бумаге каждая мифически идеальная идея становится совсем иной, а уж насколько далекой от идеала! В том и есть польза, чтобы пытаться записать даже свои мысли, чтобы сформулировать их правильно, и это умение, без сомнения, потом пригодится. Но нет пользы в том, чтобы записывать каждую-каждую, буквально каждую мысль, как это происходит в блогах. У меня так.
Лавкрафт - а я с ним все еще не закончила, - сторонился людей, жил уединенно, отшельником, имея многочисленные психологические проблемы, впитанные им в непростом детстве. Изначально мне казалось, что это нормально для писателя, трудно поддерживать имидж шоумена, будучи вынужденным проводить сутки напролет за письменным столом. Но не все так просто в характере и поведении Лавкрафта, как оно казалось изначально. И должно быть, мне с моим желанием замкнуться в раковине отшельничества, тоже необходимо что-то делать и разбираться. Опять же фэйсбук помогал хотя бы в этом. Других людей, кроме виртуальных, в моей жизни не так много, а если их исключить вовсе - то так недалеко и до Лавкрафта и его безликих персонажей. А если не знать меры и не брать себя в узды, то можно стать писателем ненаписанных романов, как и он.
А я не хочу.
kitty inside

(no subject)

"мастерский юмор. последний раз я так смеялся когда читал "трое в лодки не считая собаки" . 

 
Прочитала "Похороните меня за плинтусом". Сижу в немом шоке. Мастерский юмор? Смеялись так же как над английскими шутками Джерома К. Джерома?

Однажды меня уже ударили обухом по голове. Я прочитала "Мама, не читай" Катерины Шпиллер. Сейчас это произошло во второй раз. На Катерину Шпиллер до сих пор "катят бочку", мол, как так можно - знаменитая мама, дочка просто зазвездилась и захотела отомстить. По сей день не утихают ссоры и скандалы. А "плинтус", значит, бестселлер, зачитываются миллионы. И при этом ржут. Там бабушка, там мама. Вот и все разница. 
 
Детская боль не может становиться классикой русской литературы! Не может веселить! Она не может становиться бестселлерами, потому что "гомерически смешно и изощренно зло" пародирует саму идею счастливого детства. Это сказано в аннотации к книге. Изощренно злая пародия на счастливое детство - это теперь гомерически смешно. Это не разрывает сердце на миллионы бордовых лоскутков, не селит в желудке холодное, липкое, противное чувство страха. Да что там, УЖАСА. Книга, в которой нет ничего смешного, веселит так же как аккуратный, джентльменский английский юмор. 
 
Люди, что с вами происходит?...

 
kitty inside

Око мира

"Око мира" - это... нечто. Гриппозная лихорадка не дает выразить мысль, путает слова и мысли, но и тот объем и самое главное качество написанного просто сбивают дыхание и вынуждают в восхищении переводить дух после прочитанной главы. Не читала Толкиена и не могу знать, правы те, кто говорят, что многие идеи взяты у Отца фэнтэзи. Я вообще не читала очень уж много фантастики, чтобы проводить аналогии, где и у кого украли, поэтому первые ассоциации о Драконах, Разломе Мира, Истинном Источнике привели меня... куда? в силу моего задроства к Варкрафту. 

Мистер Джордан не оставляет ни одного из своих героев ни на минутку без своего присмотра. Каждую мысль, каждый отголосок прошлого - все ловит его наметанный глаз, при этом оставаясь в тени. Понятно, откуда взялись одиннадцать томов, если во всей саге насчитывается около 1700 героев.

Замечательно вводятся герои и описывается их характер. Это не стандартное библиографическое изложение предыдущих двадцати лет жизни, как у Панова, например. (Не в обиду, просто свежо в памяти). Во всем цикле Тайного Города прослеживается манера - описать прошлое героя просто потому, что у всех должно быть прошлое. Биографии каждого проходного персонажа Панова вроде реалистичны, логичны, но существуют отдельно от сюжета и самого персонажа. Характер и действия персонажа в большинстве своем притянуты к его прошлому, и он существует лишь в угоду роли, уготованной ему в сюжете. В "Око" - это дальнейшее использование описанной биографии. У Джордана описания прошлого героев так плотно переплетены с сюжетом, характерами, героями, окружающим миром, что веришь, персонажи - дети этого мира. Их прошлое часть будущего, их поведение ни на шаг не отступает от намеченного автором характера. 
Все авторы чувствуют, что прошлое персонажа надо описывать. Тогда он будет ближе и интересней читателю. Как и описание внешности. А ведь зачем это делать? Читатель все равно представит этого героя по-своему. Все авторы чувствуют, но очень не у многих получается, скинув в один казан все ингредиенты, получить вкусный, наваристый суп. В Тайном Городе я стала пролистывать описания, что было с героем до, и этот никак не влияло на мою осведомленность в сюжете, это как вылавливать недоваренные куски картофеля, слишком крупно нарубленного среди измельченных в пюре остальных овощей. 
 
Мне очень близок стиль Джордана и манера вести повествование. Я бралась перечитывать "Войну и мир", все внимание переходило на второстепенные детали, которых при первом прочтении не замечала, но "цеплять" должна главная линия, а она пресна и пережевана несколько раз. И теперь я нашла нового Толстого, да еще и фэнтэзийного. Мне уже очень давно не хотелось положить рядом с собой блокнот, чтобы выписывать особо удачные фразы и интересные слова, которые я столько раз ловила из воздуха, но не могла вспомнить, когда сама писала. Для кого-то это нудно, а для кого-то и наляпистые кляксы на полотне - высшее искусство.  
 
Посмотрим, на сколько меня хватит. Двое суток чтения и я не дошла еще даже до середины первой книги, а? 
kitty inside

(no subject)

Мне не хватает в Панове описаний. Но даже самой себе я не могу объяснить, каких именно описаний. Героев? Так они есть, схематичные штрихи о каждом, даже случайном жителе Москвы, попавшего в авторское поле зрения, сказано хоть несколько слов. Не только о его внешнем виде, но и его мыслях, стремлениях, чувствах. Каких же тогда описаний? Единственная характеристика, с которой я согласна и которую удалось сформировать, это - неспешных.

Стиль Панова похож на черно-белые комиксы или наметки для киношного сценария. Но ближе к комиксам, конечно. На одной страницы видно героев, они произносят именно те фразы, которые нужны и ни слова лишнего, потом в углу картинки появляется что-то вроде: "В это же время в московской обители...". Другие лица, краткие фразы и снова перелистываем страницу.

Мне не хватает размеренности. Действие почти всех книг происходит в краткие сроки - иногда всего два дня. И это при обилии героев вынуждает автора к такому быстрому описанию. Но в который раз ближе к финалу, когда понимаешь, что вот оно, то к чему столько времени стремились предыдущие сто страниц, эта спешка и калейдоскопичность сюжета начинает утомлять. Как мне кажется, эта спешка хороша, она подгоняет и нагнетает, но ближе к тому финалу, который прочитывается на одном дыхании, и на последних словах ты выдыхаешь с облегчением. А при спешке с первых абзацев, при том бешенном ритме с самого начала к концу я, как неопытный марафонец, просто выдыхаюсь.

Это не самая удачная попытка описать некое ощущение, возниклое при прочтении последней книги. Я читала ее не запоем, как предыдущие, а с ощутимыми паузами и вклиниться в сюжет, влиться в его стремительные потоки мне с каждым разом, возвращяясь к книге, удавалось с трудом.

С другой же стороны - именно в этом его мастерство. Попробуйте удержать в голове около 50-ти героев, каждого преследующего собственные цели, не могу сказать, что с очень индивидуальными характерами, но все же, не всякому это по плечу. Хочешь, не хочешь, но автору нужно переходить на бег, чтобы поспеть за ними и чтобы не скатиться в написание томов и огромных частей. Но экшн-экшн-экшн и отсутствие рассуждений, неспешной философии, какого-то особенного авторского мировоззрения на мир... Говорят, в следующей книге будет.

kitty inside

Командор войны

Во второй книге Командор войны гораздо больше секса. Постельных сцен. Девушек с точенными ножками. Крепкой грудью и покатыми бедрами. В первой даже сами описания были скромнее. Интересно это задумка автора или задание редакции. Дань бульварным романам. Хотя все события книги укладывается в двое суток как по мне получилось все равно немного затянуто. Знаю автору очень интересно мое мнение. Выражаю его исключительно для себя. По горячим следам. Даже не переелючаясь на запятые. Простите.
Так вот. Наделив роман огромным количеством героев автор обязан их всех упоминать. Но не все короткие сценки с парой перекинутых героями фраз неукоснительно нужны сюжетной линии. Просто иначе их забудут. В итоге лупта финалэ для меня прошла быстренько. Но с очень долгой подготовкой всех всех сторон. Впрочем именно это и стало визитной картой и стилем Панова.
Начала читать третью часть.
Сама идея тайного города конечно гениальна. Стоит только вспомнить как голливуд кинулся экранизировать сумерки и Поттера. Если бы панов был американцем и писал бы о ньюйоркцах давно бы заколачивал миллионы с авторских гонорраров с дисков и тп. Да еще и 15 частей. Голливуд бы обанкротился. С другой стороны все семь поттеров сняли и даже разделили на две части финал. Как и с сумерками. И почему бекмамбетов выбрал дозоры?

Posted via LiveJournal app for iPhone.

kitty inside

(no subject)

Громыко бросила. Это невыносимое желтое чтиво.
В восторге от "Войны начинают неудачники". Только не согласна с рванным изложением разных сцен. Считаю их связывать как-то надо. Но если растусовать события отдельно по главам, то динамичность потеряется. Посмотрим как остальные части.

Самое ужасное в Аффлеке ставить зпт. Надо переключать Клаву. А бывает лень. Вооот. Теперь у моего телефона есть имя - Клава Аффлек ))

Posted via LiveJournal app for iPhone.

kitty inside

(no subject)

 Из фильма "Зеленая миля" хорошо помнила только актера Майкла К. Дункана, сыгравшего Джона Коффи. Размеры негра произвели незабываемое впечатление на маленькую девочку, что и сюжета не запомнила. Совсем. Читала с чистого листа. Три раза за прочтение глаза были на мокром месте. Это рекорд.
Сейчас уже, после прочтения, хочу пересмотреть фильм. Инф, например, запомнил только то, что фильм депрессивно-тяжелый, мрачный. Так что придется смотреть в его отсутствие) Однажды попала на "Милю"на ТВ, так он даже настоял на смене канала. 
Такое оставшееся крепкое восприятие мне кажется странным. Я бы не сказала, что книга тяжела или депрессивна. Тяжело было начинать, первая часть шла плохо, но потом - за уши было не оторвать. Опять же странно, после прочтения я допытывалась у Инфа, какова была основная идея фильма? хотелось проверить совпадает ли она с книжной и понять, почему из всей мистики мне запомнился только негр. Но Инф тоже не помнил. Удивительно, ведь идея Кинга очень проста. 

Совсем другой разговор о "Кэрри". Бросила на середине. Рябит в глазах от флешбеков и постоянных якобы газетных вырезках о экстрасенсорных способностях. Так и хочется пролистать с криком: "Когда же Кэрри мстить начнет? Ну, когда уже?". Возможно, идея книги стала мне сразу понятной из-за того, что в "Как стать писателем" Кинг много говорил о "Кэрри", о ее творческой кухне. 

Ужасно, конечно, что Кинга я бросила, а вот Громыко "Профессия - ведьма" плачу, но читаю. Книга и язык выворачивают меня наизнанку, герои примитивны и меркнут на фоне главной героини, язвительной хамки. Идея? Мысль? Развлекательная литература и только. Несколько раз бралась за книгу и несколько раз уже бросала, но каждый раз в ЖЖ натыкалась то тут, то там, к тому же автор во френдах, поклонников море. Стиснув зубы, пытаюсь понять, что же, что же увидели, чем зацепила? "Зеленая миля" бывшая у меня в кривоватеньком переводе и то читалась лучше, чем текст русскоязычного писателя, прошедшего корректора, редактора и череду тиражей. 
 
И раз уж о книгах, то со встречи с Лукьяненко самым ярким был момент раздачи автографов. Особенно в толпе понравилась девочка, которая после росписи сказала: "Я сама пишу, есть у меня с собой маленький рассказ. Могу я вам его дать?". И Лукьяненко, не поднимая глаз с обреченным видом:  "Конечно, можете. Давайте". Бедный Сергей Васильевич, наверное, такую кипу макулатуры с собой всегда увозит... А девочка пробивная, молодец. 
К слову, большая часть молодежи была с журфака Славянского университета. Вместе с преподавателями. Из ГОСа может, и были, кто из новеньких, с моего выпуска было всего трое, со мной вместе) Зато без представителей 22-ой еврейской школы - никуда) Их и то больше было. Из преподавателей ГОСа никого, что очень показательно. Из русскоязычных у нас было около 5-ти преподавателей за все три года, остальные неминуемо с "акчентом". Грусть, печаль. 
 
задумчивость в профиль

Сюжеты под копирку.

Я не умею составлять сюжеты. Не могу, придерживаясь классической голливудской манеры, составить банальнейший сюжет - познакомились.получили задание. сложности на пути. предатель среди нас. лупта финалэ. хэпи энд.
От мысли о схеме сюжета меня выворачивает наизнанку и я впадаю в ступор. Я поняла почему. Это все обожаемая мной классичесая русская литература. Там не было сюжетов. Тех, к которым мы привыкли сейчас, блаодаря тв и шаблонным фильмам. Там были горы текста и сотни страниц размышлений о судьбах России и крестьян (Здравствуйте Бунин), неестественные для людей диалоги и терзания души и совести (передаю привет Достоевскому), там сполна было эпического размаха и предложений, длиною в половины страницы (Эх, Лев Николаевич). Я до сих пор пишу и наслаждаюсь речью, плету величаевые обороты, которые не влезают в экранчик айфона. Они научили меня многому, но сюжеты, черт возьми, русские классики меня строить не научили. Я не читала зарубежной литературы, современной и европейской. Так уж вышло, что русские и только 17-19 век. Блиииин. Наверстываю упущенное. Строю схемы со стрелочками в блокноте и расписываю, как шахматные турниры на несколько шагов вперед. Куда приведет?

Первый пост через айффон. Т9 настойчиво предлагает сменить слово "айффон" на Аффлек. А вместо "ступора" получилось - впадаю в ступню. Интересно, если не исправлять, смысл останется?

Upd. Лежишь дома, рядом с мужем, а айффон говорит, что ты в Кодрах. Коварная коробочка.

Posted via LiveJournal app for iPhone.