Если дамы не возражают, начинаем полёты мнемонической фантазии. Дойдёт ли дело ли до шерхебеля и зензубеля, Бог весть. Но после запоминания этих — наш путь в тысячу ри сократится на четыре шага...
春, はる, haru — весна. Весной в поле прыгает мартовский hare. Давайте представим себя с лопатой:
солнечный денёк
первый кусок крыши
очистил от снега
夏, なつ, natsu — лето. Летом в лесу зреют nuts, настроение на даче романтическое и хочется открыть томик Надсона. Но душа рвется из дачной глуши в дальние страны, где не обойтись без гида:
экскурсовод
всё разложит по полкам...
в своей голове
秋, あき, aki — осень. Мы уже мерзнем аки зяблики. Левая часть кандзи — птичья кормушка на столбе. Правая — недоуменно разводящая
ну что же вы?
у пустой кормушки
первый воробей
冬, ふゆ, fuiu — зима. Тьфу на you, опять пришла. Мороз, метель, гололёд...
смотрю неотрывно,
хоть ноги и разъезжаются,
в зеркало льда