Tags: рукописная книга

«Трафаретная» вязь

slavic_stencil_01

Задумывая пару лѣтъ назадъ книгу по графикѣ русскаго письма, мы полагали непремѣннымъ условіемъ включеніе въ нея не только каллиграфіи, но и буквъ въ матеріалѣ: деревѣ, металлѣ, камнѣ. Хотя формально всё это—рисованныя буквы, но въ болѣе широкомъ смыслѣ и онѣ несомнѣнно относятся къ письму. Однако если рукописные образцы, хранящіеся въ библіотекахъ, казалось, вполнѣ можно охватить, тѣмъ паче кое-какіе изображенія есть въ электронныхъ библіотекахъ и изданныхъ книгахъ, то эпиграфическій матеріалъ представлялся абсолютной terra incognita.Collapse )

Труды архимандрита Иннокентия



Ревнитель православного просвещения. Название этого фильма удивительно точно характеризует деятельность и жизнь архимандрита Иннокентия (Просвирнина) и перекликается с надписью на его могильном кресте: «Господи, ревность по доме Твоем снедает меня» (Пс. 68:10).
Монах-учёный, приоткрывавший своими работами богатство древнерусской книжности, словесности и духовности современникам, стремившийся вернуть русского человека к своим корням, отец Иннокентий сделал немыслимо много. «Нелегко назвать издание Московского Патриархата, вышедшее в середине 1960-х — начале 1990-х годов, к которому он не был бы причастен»,— писал А. А. Турилов.

Для занимающихся графикой кирилловских шрифтов важны прежде всего два его проекта. Первый — Музей Библии в стенах Иосифо-Волоцкого монастыря, который, к сожалению, прервал свою деятельность после смерти архимандрита, но есть надежда, что будет восстановлен. Второй — издание 10-томной иллюстрированной Русской Библии, призванное параллельно тексту Библии показать образцы русского церковного искусства. При жизни отца Иннокентия свет увидело только два тома: 7-ой (Четвероевангелие) и 8-ой (Апостол), иллюстрированные памятниками русской книжности (причём показаны как миниатюры, так и письмо). Многие из рукописей, воспроизведённые в этих книгах не публиковались больше нигде и никогда. В дальнейшем сподвижницей отца Иннокентия, О. В. Курочкиной, было выпущено ещё три тома, один из которых — на материале икон. Тома же посвящённые библейским сюжетам во фресках, резьбе, шитье и литье, к сожалению, так и остались нереализованными.

Collapse )

Греческая палеография

Замечательный Борис Львович Фонкич о датировке греческих маюскульных рукописей и о многом другом палеографическом. Например, о том, что в Студийском скриптории труд по переписке рукописей считался физическим, а не умственным.

Вариант «Пи» («и Пскова»)

pi_01

Кириллическая письменность, возникнув как своеобразный «перевод» греческого алфавита, на Руси продолжала испытывать греческие влияния на всём протяжении своей истории. Иногда такие влияния были прямыми, иногда опосредованными письменной культурой южных славян, болгар и сербов. От греков нам достались и унциал/устав, и начальные представления о вязи (первые образцы которой можно встретить уже в Рязанской кормчей 1284 года), и круглящиеся начертания скорописи.

Collapse )

Недостойный Нил руку приложил (автографы святого)

nil_01

Вот бывало, откроешь сайт с современной каллиграфией, и так там всё цветно, экспрессивно, модно и навязчиво, что не выдержишь да и закроешь. Суета, ячество и томление духа.

Совсем другое дело — манускрипты, тем паче манускрипты XIV–XVI веков, периода расцвета русской книжности. Прекрасные в своей скучности развороты время от времени вмещают позолоченную заставку либо изящно выписанную киноварную буквицу, но в основном перед нами просто прямоугольники текста с редкими инципитами, номерами глав, зачал и прочими пометками на полях. Буква к букве, слово к слову (почти без пробелов), страница к странице. И редкий читатель/зритель сходу определит, где работал один каллиграф, а где включался в переписку другой. Текст и Слово в широком смысле не заслоняется личностью мастера-переписчика, а только проявляется под его пером, акцентируется в нужных местах. Однако приглядевшись мы всегда обнаружим, что, например, Закхейка любил поставить размашистый «ук» в конце строки, клирошанин Сергий был поразительно изобретателен в лигатурах, а каллиграф Ник не отказывал себе время от времени в грецизированных формах букв. Но всё это делалось с таким почтением к тексту и чуткостью к форме, что личность писца растворяется где-то меж строками, давая звучать Слову.

Collapse )

о шрифтовой внимательности



Русский культурный слой (а в особенности слой шрифтовой и каллиграфический) очень тонок, практически иллюзорен. Все знания, даже исследователей кирилловского шрифта и каллиграфии, когда это касается вопросов эстетики, как правило, умещаются на паре десятков страниц. Чего же в таком разе ожидать от практикующих дизайнеров/типографов?
Collapse )

из истории рукописной книги

на что только не наткнёшься, читая о книжном искусстве на Руси. вот, скажем, сегодняшняя находка:

52.43 КБ

то есть в переводе на современный язык: украли несколько пергаментных манускриптов и съели их предварительно сварив с травой и свечным салом.
я, было, даже усмехнулся, когда прочёл эту историю у Вздорнова, но реальное описание московских событий 1612 года ничего кроме ужаса не вызывает. удивляешься, как вообще уцелели в Москве хоть какие-то рукописи.