Tags: кириллица

Лѣтнія ​замѣтки​ о весеннихъ впечатлѣніяхъ

Журналъ «Шрифтъ» опубликовалъ статью о томъ, чему были посвящены, такъ сказать, труды и дни этой весны.
Да и видео каллиграфической ночи опять же къ сроку подоспѣло.



Большая благодарность ​всѣмъ​ причастнымъ.

«Трафаретная» вязь

slavic_stencil_01

Задумывая пару лѣтъ назадъ книгу по графикѣ русскаго письма, мы полагали непремѣннымъ условіемъ включеніе въ нея не только каллиграфіи, но и буквъ въ матеріалѣ: деревѣ, металлѣ, камнѣ. Хотя формально всё это—рисованныя буквы, но въ болѣе широкомъ смыслѣ и онѣ несомнѣнно относятся къ письму. Однако если рукописные образцы, хранящіеся въ библіотекахъ, казалось, вполнѣ можно охватить, тѣмъ паче кое-какіе изображенія есть въ электронныхъ библіотекахъ и изданныхъ книгахъ, то эпиграфическій матеріалъ представлялся абсолютной terra incognita.Collapse )

Иконы и печатные станки

makarij

На подворьѣ Троицѣ-Сергіевой лавры есть житійная икона митрополита Макарія Московскаго, чью память нынѣ чтитъ Церковь. Житійная, то есть съ клеймами. И вотъ въ одномъ изъ клеймъ, какъ разъ одесную отъ святителя,—сцена благословенія имъ первопечатника Ивана Ѳедорова и… печатный станокъ за спиной послѣдняго.

Collapse )

Архирусское (практика)

mt_00

В поддержку предыдущему тексту выложил несколько своих недавних работ, созданных на базе русских почерков.

Хотелось бы пару слов сказать об одной из них, как примере работы с историческим материалом. Логотип для валаамского кафе «Монастырская трапезная». Памятуя предыдущий проект для валаамского монастыря, я решил продолжить с рукописями писца Закхея, работавшего какое-то время на Валааме.

Collapse )

Архирусское (теория)

arhi_00

Расхожее мнение об архаичности подлинно русской шрифтовой и каллиграфической традиции, о вторичности кириллицы как таковой имеет, как мне представляется, две предпосылки. Хотя корень обеих сходен.

Первая—главным образом практического свойства: с традиционной кириллицей просто мало работали. Collapse )

Труды архимандрита Иннокентия



Ревнитель православного просвещения. Название этого фильма удивительно точно характеризует деятельность и жизнь архимандрита Иннокентия (Просвирнина) и перекликается с надписью на его могильном кресте: «Господи, ревность по доме Твоем снедает меня» (Пс. 68:10).
Монах-учёный, приоткрывавший своими работами богатство древнерусской книжности, словесности и духовности современникам, стремившийся вернуть русского человека к своим корням, отец Иннокентий сделал немыслимо много. «Нелегко назвать издание Московского Патриархата, вышедшее в середине 1960-х — начале 1990-х годов, к которому он не был бы причастен»,— писал А. А. Турилов.

Для занимающихся графикой кирилловских шрифтов важны прежде всего два его проекта. Первый — Музей Библии в стенах Иосифо-Волоцкого монастыря, который, к сожалению, прервал свою деятельность после смерти архимандрита, но есть надежда, что будет восстановлен. Второй — издание 10-томной иллюстрированной Русской Библии, призванное параллельно тексту Библии показать образцы русского церковного искусства. При жизни отца Иннокентия свет увидело только два тома: 7-ой (Четвероевангелие) и 8-ой (Апостол), иллюстрированные памятниками русской книжности (причём показаны как миниатюры, так и письмо). Многие из рукописей, воспроизведённые в этих книгах не публиковались больше нигде и никогда. В дальнейшем сподвижницей отца Иннокентия, О. В. Курочкиной, было выпущено ещё три тома, один из которых — на материале икон. Тома же посвящённые библейским сюжетам во фресках, резьбе, шитье и литье, к сожалению, так и остались нереализованными.

Collapse )

Усатые воеводы по милости Божией

voevoda_01

В одном из альбомов П. А. Лаврова наткнулся на такую замечательную картинку. Два (или четыре) воеводы красуются в центре надписей с лихо закрученными кверху усами-омегами.
Однако попытка прочесть подписи валашских воевод полностью вызвала некоторые затруднения. Два из которых я не смог пока разрешить.

Collapse )