Илья Симановский (_o_tets_) wrote,
Илья Симановский
_o_tets_

Басё

Сегодня поднимаясь в лифте с Натальей Николавной (более известной со вчерашнего дня, как "кандидат филологических наук Наталья Николавна"), обратил внимание на попутчиков. Это была вполне простецкого вида пара с собакой породы "йоркширский терьер".

Обратил я на них внимание по следующему поводу: женщина, выходя из лифта, позвала песика "Басё, за мной! Басё, выходи!"

Это меня впечатлило. "Надо же, - думаю, - какая удачная кличка для собаки. Редкая. Произносится гладко. И, главное, точная. Собака и правда компактная. Короткая, как хокку".

"И, - продолжал я мысленно, - именно Басё. Сайгё, например, или Бонтё - выговаривается не так гладко. Исса (сын крестьянина) - выговаривается вполне гладко (если без примечания "сын крестьянина"). Выговаривается хорошо, но неблагозвучное сочетание, если собаку подзывать на улице. Исса-исса-исса-исса. А если сын крестьянина человек, выпив пива мимо идет? Некрасиво может получится.

А ежели, например, отвлечься от пиитов и назвать "Хокусай", то еще хуже. Все будут думать, что собаку травишь. Если собака большая и свирепая, то оно может и полезно. А такой козявке не поздоровится..."

Размышляя подобным образом, я вышел из лифта и сказал:

- Знаешь, НН, а вот так не скажешь, что эти люди могут так тонко назвать собаку. Внешность обманчива. Назвать собаку Басё - значит проявить вкус.

НН на меня очень внимательно посмотрела и говорит:

- Не Басё. Васёк.
Tags: *****, звери
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 92 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →