April 29th, 2010

melancholy

Марк Эпельзафт, концерт в ФИАН-е

На днях я впервые посетил ФИАН не для того, чтобы прописать там спектры и даже не для встречи с друзьями Ф. и Ч., а чтобы попасть на концерт. Выступал мой френд - израильский поэт и бард Марк Эпельзафт apple_mind.

Марк - знаток и поклонник Высоцкого, и избрал нелегкую миссию донести его творчество для современных израильтян, как для не знающих русского, так и для людей незнакомых с советскими реалиями. Поэтому большое место в концертах М.Э. занимают песни Высоцкого на иврите, которые было крайне интересно послушать. О литературном качестве переводов я, по понятным причинам, судить не могу, однако, что касается ритмического и даже во многом фонетического соответствия оригинальным текстам - тут все оказалось крайне адекватно и хорошо. Честно говоря, не ожидал, что песни Высоцкого можно переложить на другой язык практически без ущерба для звучащего текста. Да и по ремаркам М.Э., касающимся подробностей литературного перевода, было ясно, что работа проведена крайне нелегкая и филигранная.
Collapse )
melancholy

Майское, традиционное

"Что же вы думаете? Я выпил сто пятьдесят и усидел дома? Ха-ха. Я с этого дня пил по тысяче пятьсот каждый день, чтобы усидеть дома, и все-таки не усидел. Потому что на шестой день размок уже настолько, что исчезла грань между рассудком и сердцем, и оба в голос мне затвердили: "Поезжай, поезжай в Петушки! В Петушках - твое спасение и радость твоя, поезжай."

Завтра уходим в ежегодное опасное путешествие на плотах. Опять до Петушков. В Петушки. И дальше Петушков. Во вторник рассчитываю вернуться.