Появилась возможность послушать себя со стороны. Ужас. Не голос (это всем известно, что свой - дурацкий), не то, то говорю (хотя и тут не без греха), а КАК говорю. Истощение словарного запаса, оскудение речи, косноязыкость. Даже страшно стало. Однако это не мешает мне интенсивно готовиться к литературному вечеру, проводимому Русским Центром в рамках года русского языка, где я выступаю в роли ведущей.
ПС. пожалуй, наконец-то перестану удивляться тому факту, что преподавательнице арабского, разговоривающей на чистейшем русском, недостает словарного запаса. для меня это было странно слышать. вроде как, если у человека акцент, то все понятно и зависания, связанные с подбором подходящего слова, ему простительны. теперь простительны и ей. а вот простительны ли мне?
- Если бы ты был путевый, позвонил бы мне заранее, и к твоему приходу еда быда бы готова, и ты смог бы сразу придти на кухню, а не ждать. - Люба, все-таки ты deeply russian. - ?? - А как же иначе, если через полтора года жизни здесь ты предлагаешь мне пройти на кухню, хотя мы в отличие от русских на кухнях не едим, гостей там не встречаем и переговоры не проводим. ...
Нет, я, конечно, привыкла, но иногда все-таки ем на кухне..
Почему нам так лето нравится? В этом нет никакого секрета. Можно к бабушке в гости отправиться И гостить хоть целое лето. А сказать, почему наша бабушка Любит лето больше зимы? Потому что на лето к бабушке Каждый раз приезжаем мы.
Хочу в деревню. Чтоб когда купаться - босиком по тропинке на речку. Чтоб когда погода позволяет - на крышу загорать. Чтоб когда ливень - шлепать по теплым лужам и "вес до ниточки промок". Чтоб когда гроза - на крыльцо и смотреть. Чтоб когда холодно - на печку и спать. Чтоб когда лениво - с книжкой во дворе. Чтоб когда суббота - в баню. Чтоб когда скушно - потрепаться с мамой. Чтоб когда просто.. хочется.
В этом году моя подруга вышла замуж и уже ждет маленького. Через два года у нас - 20 лет совместной дружбы. Когда я увижу ее, свадебные фотки, ее ребенка и проч. остается загадкой. Да и себя показать.
Вспомнился, значит, такой случай. Я в России, но уже как гость. Жарко, какие-то бриджики натянула, рюкзак прицепила, и пошли с мамой по делам. В те же "по делам" подтянулась мамина коллега. Ну не то чтобы прямо коллега, работают в одном месте. И затянула: вашей девочке, наверно, поступать надо? Мама: да она вообще-то уже закончила. Та: а-а-а, ну тогда на работу устраиваться... Ма: да уж три года как работает. Та: где, в Мурманске? так квартиру тогда покупать. Ма: жильем обеспечена. Та: ну прям хоть замуж выходи. Ма: уже. Та, естественно,спросила кто муж, мама в двух словах объяснила. Дальше гениально, на мой взгляд: что вы говорите? в Египте? вот у нас тут одна тоже ездила в отпуск, в Шарм эль Шейх. познакомилась там с немцем. и вот уж года три как живет в Германии. но там-то девушка ой и красавица: ноги длинные, блондинка, глаза голубые.... Мы чуть под стул не упали. Ну, спасиб, канеш... за информацию )). А потом она еще раза два-три к маме моей на работе подваливала с рассуждениями, что вот как-то не так я одеваюсь, как-то не презентабельно, как-то где-то чего-то... и надо бы по-другому.
Почему вспомнилось? Так я щас собственно в этих самых бриджах рассекаю и прекрасно себя чувствую. А Розе - привет!
"Если учесть, что у вас нет специального образования, то ваш английский очень хорош". Много думала. Поскольку перевод был с английского на русский, то это у меня, скорее, русский хорош...
В России - осень. Я чувствую ее в интернете, практически в каждом посте. В смсках. В письмах. А здесь, подумать только, расцвело сиреневым цветом какое-то дерево. И все нипочем. И такое оно все из себя трогательное, что хочется плакать. Или плакать хочется, потому что в России - осень?..
Ну, господа хорошие, и обидно же мне... В интернете навалом статей о счастье семейном, что по чем, как должен вести себя муж, чтобы жена себя чувствовала сыром, а жизнь ей чтобы казалась маслом. Куда положить, что сказать, когда купить... - все-все там расписано. Просто и доступно, читай и apply. И вот сам бог же велел ненавязчиво взять и кинуть ссылочкой в мужа. Можно даже распечатать и оставить на комодине, чтоб нашел и внял. И он, конечно, найдет, прочтет, послюнить красный карандаш и подчеркнет основное (или выпишет в блокнотик, что под сердцем), и наступят тогда молочные реки, кисельные берега и сладкие кукурузные палочки. Рай, а не жизнь семейная, живи - не хочу (в смысле, хочу-хочу). Но есть одно но. Прочитать по-русски мужчин может только наши имена. И в этих условиях все резко теряет смысл. Процедура внедрения плана счастья в жизнь утяжеляется устным вольным переводом, а следовательно присутствием при прочтении, комментариями, чтоб, не дай бог, не подумал чего лишнего или не недодумал чего нужного. Вот и получается, что вся соль ушла и краски тоже, но самое главное Ненавязчивость... Он у меня, конечно, умница и все и так понимает. По-русски вот только не понимает. И это очень жаль...