?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: история

Каури

  


Каури (англ. Cowry) — раковины тропических моллюсков, использовавшиеся в качестве денег на островах Океании. Каури - морской брюхоногий моллюск семейства ципрей (Cypraeidae).

Раковины каури издавна использовались в качестве украшений, талисманов, магических объектов. Cypraea moneta, которая чаще всего встречается у Мальдивских островов, использовалась, как деньги, при торговле рабов в XVIII в. в области озера Чад раб оценивался в 20-30 раковин каури.

Народы, населяющие прибрежные регионы, знакомы с ними в течение нескольких тысяч лет. Известно, что раковины каури использовались в качестве денег в Китае, Индии, на Аравийском полуострове и в Африке. Считали, что они защищают от зла, и поэтому раковины каури, глиняные их модели вкладывали в стены зданий и в могилы. Тигровая каури, пожалуй, наиболее известна среди других видов. Большими размерами, блестящей поверхностью и крупным пятном на раковине она привлекает взгляд даже случайного наблюдателя. Встречается она в Индо-Тихоокеанском регионе и экспортируется тоннами в Европу. читать дальше.Collapse )
Помню, был у нас мешочек с бараньими косточками (бабки). Привезли из поездки в Монголию. Косточек было 4. Они приятно постукивали и я часто с ними играла. Я знала, что это какая-то игра и гадание. Но описание на листочке было на монгольском языке. :)
Называется это "Шагай".


«ШАГАЙ»
У бурятов и монголов распространены различные игры в «шагаи» (бараньи косточки) между взрослыми как азартные денежные, а между детьми как забава. Читать дальше.Collapse )


На Руси играли в бабки и альчики, а так же гадали на альчиках. Вот как толкует это слово "Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля": "АЛЬЧИК м. арх. игорная говяжья надкопытная кость, козна, козан, бабка, костыга, шляк, лодыга, баска; лат. Talus.". А от лодыги, встретившейся нам в определении, образовано слово лодыжник, что значит "игрок в бабки", а в переносном смысле - "лентяй, бездельник". Интересно, что потомки русских переселенцев в Среднюю Азию, по их рассказам, в начале XX века тоже называли эту игру "альчики", сохранив в обороте именно русское слово, а не заимствовав местные, тюркские термины "ашик" или "асык".

Читать описание игры.Collapse )

Возможно, Б. представляют разл. формы пережитков магического действий (гадания), а также отголоски функционирования альчиков (к-рые находят в погребениях бронзового века) в качестве денег. В рус. игровой культуре данные пережиточные моменты оттеснены на второй план соревноват. началом. Считается, что как игра Б. на Руси известны с домонгольского времени. 

В Египте в альчики играли уже в IV тысячелетии до нашей эры. 
Жрецы Древнего Египта, Вавилонские маги и оракулы Эллады также использовали для определения воли Богов надкопытные (так называемые "путовые") или позвоночные ("таранные") кости жертвенных быков или овец.

В Европе астрагалы служили для культовых целей с эпохи энеолита. 

В кости играли греки, римляне и кельты. Правда, первоначально кости использовались не для азартных игр, а для мистических ритуалов - гаданий и предсказаний.

 Древнейшее происхождение этой игры ни у кого не вызывает сомнений. 

.

Гэсэр

 Вспомнилось, что в детстве читала этот бурятский эпос. Помню урывками, но помню, что понравилось.

Можно сказать, богатырь на бурятский лад. Похожие герои есть у многих народов.

Главным персонажем эпоса является фигура Гэсэра – сына небесного божества, посланного в мир для борьбы с силами зла. В ходе этой борьбы Гэсэр совершил многочисленные подвиги. Сюжет эпоса очень занимателен и изобилует событиями.

 (архетипичная картина)

Ныне существуют три основные версии “ Гэсэра”: бурятская, тибетская и монгольская. В бурятских вариантах сохранились наиболее архаические черты общего центрально-азиатского мифа.
Эпос "Гэсэр" отражает мечты народа об идеальном царстве и справедливом правителе. В первых семи песнях бурятского варианта обнаруживаются антиламаистские мотивы.
Этот эпос содержит обширные данные по шаманистской космогонии.

В эпосе “Гэсэр” отразились в аллегорической форме представления людей, живших в обществе на стадии перехода от собирательства и охоты к скотоводству, от матриархата к патриархату.  В поэме воспевается верность долгу, клеймится позором измена и предательство.
“Гэсэр” – это гимн любви к своей земле. “Не допускай врага к родной земле, не жди его, но выходи навстречу, там-то он будет побежден” – вот один из важнейших мотивов этого эпического сказания.

Эпос повествует о том, что в незапамятные времена случилось так, что на земле стали распространяться невиданные ранее болезни, голод и мор, вспыхнули войны, к людям стали приходить несчастья и беды, Небожители, увидев это, решили послать на землю Бухэ Белиггэ, который должен был родиться на земле как человек, а не прийти к людям в облике небожителя. Будущий герой родился в семье семидесятилетнего старика и его шестидесятилетней жены, которая на самом деле была дочерью солнца, и получил имя Зургай. 

Фрагмент картины Рериха "Гэсэр-хан"
(картинка кликабельна)




 Иллюстрация Йона Бауэра к шведской сказке "Agneta and the Sea King".

Красивые иллюстрация, интересная сказка.