?

Log in

No account? Create an account

Назад | Что дальше?

100 фактов обо мне

70. Моя фамилия для рядового итальянца непростая, и произносится как Воробэва. К этому я привыкла, но делать спеллинг каждый раз напрягает, поэтому в большинстве учереждений я числюсь под фамилией мужа.
71. Я впервые влюбилась в детском саду в мальчика по имени Андрей. Он был намнооого меня старше, аж на целый год, поэтому внимания на меня не обращал. Любила я его лет 5, не меньше. Такая вот длинная неразделенная детская любовь. А сейчас он жирный урод, природа за меня отомстила )


72. Когда я бросила музыку я полгода нигде не училась, потом догоняла экстерном. Интересный опыт.
73. Я год учила китайский, помню только как будет “здравствуйте, я учитель” и “я тебя люблю”. Очень сложный язык и фонетика.
74. Я не знаю, что такое зависть, и мне очень жаль людей, которые испытывают подобные чувства, это наверное очень тяжело.
75. Еще я не умею льстить, красивой девушке я обязательно скажу, что она красивая, а некрасивой не скажу ничего. И хвалить прическу, которая ей не идет тоже не буду.
76. Я никогда не сплю днем, для меня это самое худшее, что я могу для себя сделать. Потом я весь день хожу разбитая и вообще не хочу жить.
77. У меня всегда была так называемая “врожденная грамотность”, благодаря которой я не знаю ни одного правила русского языка. В школе именно у меня скатывали все диктанты, а я в ответ списывала все грамматические разборы. После 6 лет в Италии (или сколько я уже тут), ситуация слегка изменилась. Из-за того, что я почти не читаю по-русски, и учитывая, что общий уровень владения языком в интернете очень низок, я уверена, что теперь пишу с ошибками, но просто их не замечаю. Это печально.
78. В Италии меня везде принимают за свою, и порой даже после многомесячного общения не подозревают, что я не итальянка. И мои соотечественники тоже во мне свою не признают. Это мне нравится, потому что русский контингент в соседнем от меня городе оставляет желать лучшего. Поясню. Я вполне горжусь своей русскостью, но близость с городом, в котором почти все мои соотечественницы имеют отношение к первой древнейшей профессии, мой патриотизм охлаждаетНо скоро скрывать это больше не получится, потому что моя дочь со мной громко говорит по-русски ) Я думаю, что это маленькая плата за то, что она говорит на двух языках.
79. Я не люблю шоппинг, и ненавижу мерять одежду. В моих мечтах я богата, и раз в неделю ко мне приезжает специально обученный человек, который знает все мои вкусы и параметры, и привозит мне отлично сидящие прекрасные обновки, отсортированные по комплектам. В реальной жизни в одних джинсах я могу проходить лет 7 и не париться.
70. Моя фамилия для рядового итальянца непростая, и произносится как Воробэва. К этому я привыкла, но делать спеллинг каждый раз напрягает, поэтому в большинстве учереждений я числюсь под фамилией мужа.
71. Я впервые влюбилась в детском саду в мальчика по имени Андрей. Он был намнооого меня старше, аж на целый год, поэтому внимания на меня не обращал. Любила я его лет 5, не меньше. Такая вот длинная неразделенная детская любовь. А сейчас он жирный урод, природа за меня отомстила )
72. Когда я бросила музыку я полгода нигде не училась, потом догоняла экстерном. Интересный опыт.
73. Я год учила китайский, помню только как будет “здравствуйте, я учитель” и “я тебя люблю”. Очень сложный язык и фонетика.
74. Я не знаю, что такое зависть, и мне очень жаль людей, которые испытывают подобные чувства, это наверное очень тяжело.
75. Еще я не умею льстить, красивой девушке я обязательно скажу, что она красивая, а некрасивой не скажу ничего. И хвалить прическу, которая ей не идет тоже не буду.
76. Я никогда не сплю днем, для меня это самое худшее, что я могу для себя сделать. Потом я весь день хожу разбитая и вообще не хочу жить.
77. У меня всегда была так называемая “врожденная грамотность”, благодаря которой я не знаю ни одного правила русского языка. В школе именно у меня скатывали все диктанты, а я в ответ списывала все грамматические разборы. После 6 лет в Италии (или сколько я уже тут), ситуация слегка изменилась. Из-за того, что я почти не читаю по-русски, и учитывая, что общий уровень владения языком в интернете очень низок, я уверена, что теперь пишу с ошибками, но просто их не замечаю. Это печально.
78. В Италии меня везде принимают за свою, и порой даже после многомесячного общения не подозревают, что я не итальянка. И мои соотечественники тоже во мне свою не признают. Это мне нравится, потому что русский контингент в соседнем от меня городе оставляет желать лучшего. Поясню. Я вполне горжусь своей русскостью, но близость с городом, в котором почти все мои соотечественницы имеют отношение к первой древнейшей профессии, мой патриотизм охлаждаетНо скоро скрывать это больше не получится, потому что моя дочь со мной громко говорит по-русски ) Я думаю, что это маленькая плата за то, что она говорит на двух языках.
79. Я не люблю шоппинг, и ненавижу мерять одежду. В моих мечтах я богата, и раз в неделю ко мне приезжает специально обученный человек, который знает все мои вкусы и параметры, и привозит мне отлично сидящие прекрасные обновки, отсортированные по комплектам. В реальной жизни в одних джинсах я могу проходить лет 7 и не париться.

Tags: