?

Log in

No account? Create an account

Милена Пух

Previous Entry Share Flag Next Entry
10:56 am: Фауда
Начали смотреть сериал Фауда. Израильский сериал о команде под прикрытием (צוות מסתערבים) которые борются с Хамасом на территориях.
Сериал захватывающий! И с той и с другой стороны вроде бы люди-человеки и с той и другой стороны зверская жестокость и неизбежные жертвы непричастных людей.
Но меня поразило другое. Сериал идет в натуральном виде, так сказать. Актеры говорят на арбаском и на иврите и все это сопроваждается титрами. И вот меня удивило насколько арабский по звучанию смахивает на иврит. Иногда когда разговор переходит на арабский, я еще не врубилась и пытаюсь вслушиваться в речь. Кажется, что это иврит, просто плохо слышно и не можешь точно разобрать слова... Не говоря уже о том, что слова "ялла бай", "халас", "дир балак" и многие ругательства, для нас уже давно часть иврита :)


Tags:

Comments

[User Picture]
From:_milenka_
Date:September 22nd, 2016 09:33 am (UTC)

Re:

(Link)
Ну тогда не надо гововить "разницы нет". Она есть только не в нашу пользу :(
Курс послушаю на досуге, спасибо за наводку!

Кстати, про деятельность Эцель сейчас неплохой спектакль поставили "Актриса"
http://www.lessin.co.il/shows/%D7%94%D7%A9%D7%97%D7%A7%D7%A0%D7%99%D7%AA



Edited at 2016-09-22 09:34 am (UTC)
[User Picture]
From:anutini_glazki
Date:September 22nd, 2016 09:39 am (UTC)
(Link)
о, спектакль это интересно, я тыщщу лет не была в театре :)
надо заценить.
[User Picture]
From:_milenka_
Date:September 22nd, 2016 09:42 am (UTC)
(Link)
Как и в Фауде спектакль натуральный. Англичане говорят по английски с британским акцентом
Мимими как говорит Фаркаш :))
Powered by LiveJournal.com