Tags: фильмы

Aguirre

Отличная статья про переводы Гоблина и про то как мы докатились до такой жизни

Ассиметричный ответ

Оперативно появившаяся в Сети и на видеорынке, сварганенная в домашних условиях версия главного голливудского блокбастера новейших времен создала парадоксальную ситуацию. Многие зрители (в их числе - один из авторов) с "Властелином колец" познакомились именно в его трэшевом варианте. На этом знакомство со знаковым культурным явлением современности может и завершиться - далеко не всем захочется тратить шесть часов, чтобы увидеть пафосно-тупой, эстетический устаревший с момента своего рождения оригинал.

По сути, найдено идеальное средство противодействия заокеанской культурной экспансии. Всю вторую половину прошлого века американский зритель жил за стеной, куда более непроницаемой, чем Берлинская - неамериканского кинематографа для него просто не существовало. Зарубежные фильмы жители Соединенных Штатов видели исключительно в идиотских (на 90%) римейках либо в адаптированном (очень мягкое слово) виде. Так, в начале 60-х годов крестный отец американского трэша Роджер Корман выпускал наши ленты перемонтированными и под новыми названиями - и шедевр великого режиссера-сказочника Александра Птушко "Садко" шел в американском прокате по категории "В" под названием "Волшебное путешествие Синдбада".

Сегодня Голливуд за свой мессианский снобизм получает по полной программе. Вместо глупой практики запрета на американский культурный продукт Россия изобрела принципиально новый метод его ассимиляции. Тинэйджеровскому по своей сути массовому американскому кинематографу отводится его законное место - область вторичных мифов, перелицовок, глумления и "совершенно необузданной веселой игры" (Бахтин). О пародии в данном случае речь не идет - воспользуемся тезисом еще одного классика отечественного искусствознания: "Пародия существует постольку, поскольку сквозь произведение просвечивает второй пласт, пародируемый <...> Если второй план расплывается до общего понятия "стиль", пародия делается одним из элементов диалекитической смены школ, соприкасается со стилизацией..." (Тынянов Ю.Н. Достоевский и Гоголь (К теории пародии) // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977, с.212).

Авторы российской трэш-версии успешно перекодируют приемы и стиль самого мощного современного ретранслятора либеральных ценностей - Голливуда.

В итоге российское сознание сохраняет свою культурную идентичность, осваивая при этом позитивную составляющую мирового кинопроцесса.

http://old.russ.ru/culture/20030815_zz-pr.html
Aguirre

Голливуд

За вечер посмотрел 2 серии Взращенный Волками Ридли Скотта и Рэдчел - приквел к Полету над гнездом кукушки

Оба сериала достаточно натянуты и вымучены по сюжету и так же сняты но не в э том суть.

В обоих фильмах явный антирелигиозный тренд - в первом злые Митраисты Солнцепоклонники уничтожившие планету
Во втором мальчонка 30 лет психопат убивающий священников за якобы изнасилованную мать что собственно и послужило причиной его рождения на свет


На этом фоне Эпидемия смотрится реально легко и практически на одном дыхании
Aguirre

"Трудно быть богом" или плевок из могилы

Манцов отписался о фильме Германа - Трудно быть богом.
Жестко и местами жестоко но как мне кажется справедливо вполне.
Наша образованщина заслуживает только правды и ничего кроме правды о себе.
gorlum

новый Вий - типа рецензия

Люди живут на хуторе своей обычной жизнью и варятся в собственном миру и в собственном бессознательном не замечая реальности которой манипулируют пройдохи. Старая власть в виде сотника заскорузла и консервативна и придерживается традиционных ценностей. - Крепит скрепы, но сталкивается с противодействием.
Темные личности, которые алчностью и жадностью будят темное бессознательное в жителях хутора.
Запугивая народ призраками из бессознательного они пытаются захватить власть на хуторе.
Хома Брут представлен жертвой и даже виновником происходящего "колдовства".
Ученый вмешивающийся в ситуацию поначалу атакуется "темными" силами (атака волково на карету). Так же он погружается в бессознательное на пьянке на мельнице когда все собутыльники предстают в образе чудовищ. кем собственно по-жизни и являются.
Но потом неожиданно "темные" силы местного бессознательного встают на его сторону направляя (слова Вия про спасение души Панночки) и помогая в противостоянии с манипуляторами. - Количество удачных совпадений (синхронов) просто зашкаливает. Что собственно ему и удается.
До конца мистику прояснить не удается конечно же этого и не нужно. Вий без мистики что водка без спирта... )

Отличный фильм про модернизацию сознания. - Сеанс черной магии и ее разоблачения. Но в отличие от Мастера и Маргариты темные бессознательные силы показаны силами нематериальными которые присутствуют и влияют но не определяют однозначно бытие.
Сюжет криминально-колдовской-сциентистский. Даже так колдовско-криминально-сциентистский.

Фильм определенно имеет параллели с новым Шерлоком Холмсом (не сериалом) в котором мистика разбивается логикой и научным подходом.

Минусы - не очень проработанная и выразительная игра актеров и не очень харизматичные актеры. На фоне невыразительно Золотухин выглядит колоритно и оживляет фильм.
Mr.Crowley

Новый Шерлок Холмс

Новый Шерлок с Паниным и Петренко полная фигня. Не смог даже первую серию досмотреть.
За мельтешением картинки, ужимками "шерлока" и псевдо выправкой Уотсона авторы попытались скрыть отсутствие идеи - духа Шерлока Холмса.
Все сводится к претензиям на учОность полу-детскими понтами и суете вокруг деталей. но все это так и так и не смогло скрыть пустоту фильма.

По фильму можно ставить диагноз всей медийной братии если не всей нашей элито...

Новый шерлок холмс это зеркало современной российской элито - пытающейся гламуром и сумками DG прикрыть свои голые зады..