Tags: вот такие тупые социальные проблемы

turner 1834

(no subject)

"Не быть надоедливой до тошноты"; к сожалению, это черта характера (быть такой, или таковой), совершенно не понимаю, как с ней справиться. "Какетопорусски" -- "навязчивой и некомпетентной".

Эмансипированной женщиной Нунсяцу так и не стал.

Перевод с русского на русский: "Целый день N. общалась с M., которая звонит почем зря вместо того, чтобы слать, как люди, смс-ки, ковыряет в носу и шляется черт знает где вместо того, чтобы смотреть в почтовый ящик. Я не знаю, зачем им такой корректор". M. -- это, естественно, я.