?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сервисное

Сделала отдельную ГарриПоттеровскую группу. Когда наконец обзаведусь компуйтером, начну писать там умные вещи. В комментах открыта предварительная запись в группу, пока что в ней состоят несколько великолепных фикрайтерш.

ПС. Чем объяснить, что у взрослых людей фики получаются намного лучше (разговор не о слэше - это можно списать на подростковую озабоченность/половую зрелость)? Язык сочнее, сюжет интереснее, и т.д. Орфографические ошибки тоже не в счет - и все-таки у взрослых их меньше.
Вопрос выглядит наивным, но мне просто нужна точная формулировка причин.

ПС2. Для удивляющихся.
Я прочла весь канон - 6 книг Гарри Поттера - на английском. Поэтому иногда немного тяжело связать героев в русскоязычных сообществах с оригиналами, особенно если имена взяты с какого-то особо альтернативно одаренного перевода - например, тот, гле Северус Снейп переведен как Злеус Злей. Этому переводчику "Поймаю того идиота, который ... – оторву у него все, что отрывается! Все, что не отрывается, – тоже оторву. "(c. trelawney_).
Фики же начала читать совсем недавно - через ру_гаррипоттер. Не люблю слэш и фэм-слэш (да. я такая. нефиг в канон лишние страсти запихивать, там их и так хватает.), иногда почитываю гет (хорошо написанный, а не то, что можно цитировать в ру_прода), люблю джен и ангст.

Comments

( 26 comments — Leave a comment )
yefeyfiya
Jan. 2nd, 2007 04:37 pm (UTC)
Ty tozhe chitaesh FIKI?!!!!!
Vot uzh surpriz :))))
A u menia odnovremenno http://fanfiction.borda.ru/?1-0-0-00008365-000-150-0 - vot chto otkryto ;)
:)))))))))
_krishulya_
Jan. 2nd, 2007 05:10 pm (UTC)
Типа добавлять тебя в группу?
:)
yefeyfiya
Jan. 2nd, 2007 05:15 pm (UTC)
Dyk :)

ya v shoke. bolee chetyreh let ya chitau fiki i styzhus' etogo neschadno :)
ne znala, chto sredi moih znakomyh ili frendov est' kto-to so shodnym.... eeee.... uvlecheniem :))
_krishulya_
Jan. 2nd, 2007 05:18 pm (UTC)
Прочитай второй постскриптум :)
Надо устроить парад гордости любителей фанфиков!
ПС. Но есть такие бредовые фики! И тошнотворные.
yefeyfiya
Jan. 2nd, 2007 05:35 pm (UTC)
Vsego para mesiatsev???? Ogo!
togda vot tebe:
http://snapetales.com/
fanfiction.fastbb.ru

rekomenduju Burglars trip, zerkalnoe otrazhenie... blin ya za chetyre s lihvoi goda stolko klassnyh fikov prochla, chto i ne schest'. zabrosat' ssylkami? :)))
_krishulya_
Jan. 3rd, 2007 11:58 am (UTC)
Ссылки на мэйл (в профиле), ок?
yefeyfiya
Jan. 2nd, 2007 05:36 pm (UTC)
ya tozhe ne ochen lublu slesh.
zato mne nravitsa severitus i sneidzher ;)
nu i get :)
_krishulya_
Jan. 2nd, 2007 05:38 pm (UTC)
Снейджер и Северитус не люблю :)
По ссылкам была, у меня на работе было очень много свободного времени ;)
sige_vic
Jan. 2nd, 2007 08:49 pm (UTC)
Не Злеус, а Злодеус :-)
*вступаясь за Машу* при всей излишней оригинальности в переводах имен, ее перевод гораздо лучше росмэновского - живее и ближе к оригиналу :-)
Впрочем, и Литвинова ведь тоже постаралсь - у нее имена переведены будь здоров :-)
По поводу взрослых/молодых - жизненный опыт, я полагаю. Набитая рука. Сформировавшийся вкус. И все-таки я знаю несколько весьма юных и очень талантливых фикрайтеров :-)
_krishulya_
Jan. 3rd, 2007 11:24 am (UTC)
Имена неприкосновенны, то есть непереводимы. Но это чистое ИМХО. Особенно если учесть, что все имена в ГП имеют какой-то смысл, а не взяты с потолка.
Будучи снобкой, я не читала ни одного перевода, и даже американскую версию отказалась читать :-) так что о переводах читала только в ру_гаррипоттер.
sige_vic
Jan. 3rd, 2007 11:49 am (UTC)
*Особенно если учесть, что все имена в ГП имеют какой-то смысл, а не взяты с потолка.
Так вот их смысл и пытаются передать с помощью переводов :-) Насколько я знаю, Толкиен специально написал инструкцию переводчикам, в которой приказывал им обязательно переводить все встречающиеся в ВК имена и названия. Отсюда и взялись все Торбинсы и Сумниксы :-) Имена у Роулинг тоже практически все переводчики (французские, немецкие, китайские и т.д.), переводят. Финны ввобще взяли и перевели заодно названия факультетов (впрочем, в этом плане и Росмэн постарался :-)), а также фамилию Сириуса - он у них стал Мустой :-)
Меня сам факт перевода имен не раздражает - раздражает, когда это сделано плохо и неумно. Ну и хорошо бы, конечно, думать - обязательно ли переводить какую-то фамилию (как в случае с Муди - ну нельзя было по-русски ее оставлять, это понятно :-)), или не стоит все-таки извращаться :-)
_krishulya_
Jan. 3rd, 2007 12:04 pm (UTC)
Насколько я помню, переводы с Сумкинсом считаются лучше тех, что с Торбинсом. И про Муди согласна, но вот перевести Mad-Eye как Шизоглаз или Грозный Глаз(а также остальные индейские имена) - это изврат.
И все таки, при всем уважении, JKR это не JRRT, ГП не Фродо, и Драко не Голлум :-)
Ну да ладно, переводчики бывают и хорошие, и плохие. Того же Властелина колец я не осилила до конца в оригинале, а русский перевод был неплох (Сумкинс!)
katenok
Jan. 3rd, 2007 12:30 pm (UTC)
Записываюсь :)
tassadar_il
Jan. 4th, 2007 12:08 am (UTC)
ыыыы...
Я помню только один фик, там мне понравился изощренный способ пытки. Там Хагрид долго и изобретательно превращал Гаррины срамные места в баскетбольное кольцо (с), а Гарри страдал и недоумевал как удалось так зомбировать его друга. Оказалось что это Дракко, обратившийся с помощью зелья. Написанно сочным, живым языком. Наверное взрослый писал. ((В
_krishulya_
Jan. 12th, 2007 01:33 pm (UTC)
Жуть :-)
skarlet_75
Jan. 4th, 2007 11:53 am (UTC)
непонятные слова
а можно последний абзац перевести на русский ?:)
still_raining
Feb. 5th, 2007 11:20 pm (UTC)
И я хочу:)
_krishulya_
Feb. 5th, 2007 11:26 pm (UTC)
Done :)
olga_chapova
Feb. 27th, 2007 10:22 pm (UTC)
Не сочтите за наглость :)
Можно мне к Вам во френды и в эту группу?
_krishulya_
Feb. 27th, 2007 10:23 pm (UTC)
Re: Не сочтите за наглость :)
Да пожалуйста :-)
erwen_nolde
Mar. 5th, 2007 07:58 am (UTC)
Добавляйте и меня:)
_krishulya_
Mar. 5th, 2007 08:34 am (UTC)
Уже :)
glornaith
May. 18th, 2007 09:14 am (UTC)
Можно мну в ГП-группу?
_krishulya_
May. 18th, 2007 11:12 am (UTC)
Можно :)
rabastanka
Jan. 9th, 2008 04:04 pm (UTC)
Меня тоже, пожалуйста, занесите в сей пергамент!
volodjaz
Apr. 12th, 2009 02:38 pm (UTC)
+1
( 26 comments — Leave a comment )