Алексей Горшунов (_kickback_) wrote,
Алексей Горшунов
_kickback_

Карнавал кофе. Часть вторая.

  • Это замечательно, Сильвия, – негромко ответила овца, вытирая портрет строгого пра-пра-пра-дедушки Фердинанда Суперспек, – Было бы так же хорошо, если бы ты нашла время на изучение семейного кодекса техников.

Но Сильвия, конечно, не слышала его слов. Она быстро шагала по коридору вглубь дома и на ходу перебирала увесистую связку ключей. Миновав несколько лестниц и пару крытых галерей, Сильвия добралась до главного поста управления мастерскими. Здесь она отворила приборную панель и начала двигать рычажки, отвечающие за конфигурацию мастерских. Механизмы дома пришли в движение и началась перестановка необходимых помещений. Сильвия выстроила в удобном порядке рабочие зоны пробуждения машин, программирования, химический и кулинарный модуль, тестовый стенд и покрасочную камеру. Завершив манипуляции с пультом, девушка схватила с полки старомодные защитные очки с круглыми стёклами и торжественно надела.

«Та да да да!» – напевала про себя Сильвия. «Да начнется техника!»

Первым делом работа началась в цехе пробуждения. Из подвалов дома цепной транспортёр доставил увесистую болванку – заготовку размером с тумбочку. Это был предмет неправильной формы. Его можно было бы принять за камень, за обломок скалы. Однако, чувствительное оборудование показывало, что этот спящий механизм готов к пробуждению. Он созрел и без труда подчиниться технику. Болванка была помещена на низкий столик. Рядом со столиком стояла Сильвия. Её правая рука легла на шершавую поверхность болванки и стала шарить в поисках лучшего контакта. Левой рукой девушка листала водруженный на подставку кодекс техников семьи Суперспек. Кодекс был написан с использованием семейного шифра. Кроме того, Сильвия не слишком спешила с его изучением. Поэтому поиск нужной страницы занял несколько минут. Наконец, всё было готово и девушка начала проговаривать фрагменты программы на языке машин. Теперь обе её руки были помещены в контактные точки на поверхности болванки чтобы повысить восприимчивость машины к программированию. Губы быстро шептали одну за другой короткие команды. Вскоре, внутри болванки послышалось жужжание, её поверхность треснула. От глыбы отделялись осколки, оставляя красивые гладкие поверхности правильной формы. Некоторые фрагменты втянулись внутрь болванки, другие выдвинулись наружу. Через несколько минут, на столе стоял блестящий агрегат цилиндрической формы на четырех коротких ножках-шарнирах. На боках светилось несколько лампочек. Из корпуса высунулась пара рычажков для управления.

Read the rest of this entry »

Originally published at KickBack's blog. You can comment here or there.

Tags: Литература
Subscribe

  • Книги года 2014

    Третье место “Бронза” в этом году достаётся книге Геннадия Балашова и Полины Кудиевской “Как стать авантюристом? Размышления…

  • Карнавал кофе. Часть третья (окончание).

    Дом Сони Гальванотекс находился в самом центре праздника. Последние метры Сильвия буквально протискивалась через толпу. С обоих сторон улицы…

  • Карнавал кофе. Часть первая.

    А, вроде, забавные тексты, практически никем не читанные, у меня пылятся. Будем исправлять понемногу. — Сильвия Суперспек смотрела на море.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments