День третий. Писающий мальчик.
На третий день путешествия мы покинули гостеприимную Муехту и двинулись дальше. Путь наш лежал в ущелье Уул. Уул переводится с алтайского как "мальчик". Мальчика нам обещали писающего, так как в Ууле часто висят тучки-облачка. Так что шли мы в ожидании худшего, но в надежде на лучшее. Шли, кстати, через кусты. Ломились, практически))
Гора Аккая, перевал Аккаинский. "Ак" с алтайского переводится как "белый", подсказывает моя память.

( Collapse )
Гора Аккая, перевал Аккаинский. "Ак" с алтайского переводится как "белый", подсказывает моя память.
( Collapse )