January 2nd, 2013

OM2

От смерти, веди меня к бессмертию..

На заключительных титрах фильма "Матрица. Революция" звучит мантра на санскрите:

असतोमा सद्गमय। तमसोमा ज्योतिर् गमया।
मृत्योर्मामृतं गमय॥

"Асато ма сад гамая
Тамасо ма джйотир гамая
Мритйор ма амритам гамая.
Ом шанти шанти шанти."

Русский:
От незнания веди меня к истине
Из темноты веди меня к свету
От смерти, веди меня к бессмертию
Мир , Мир, Мир.

4444

Николай Носов «Незнайка на Луне»

«По настоящему, обязанность полицейских – защищать население от грабителей, в действительности же они защищают лишь богачей. А богачи то и есть самые настоящие грабители. Только грабят они нас, прикрываясь законами, которые сами придумывают. А какая, скажите, разница, по закону меня ограбят или не по закону?»

махакала

Откуда произошло слово «похерить» и каково его первоначальное значение?

В древнерусском алфавите буква Х называлась «хер». Отсюда произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: «испортить», «потерять».

баннер

Лев Толстой: Недеяние («неделание»)

Не многие, к сожалению, читали и знают в наши дни статью Льва Толстого "Неделание", в массовой серии она не издавалась. Между тем, Толстой придавал ей огромное значение. Сохранилось восемь редакций рукописи писателя.
Спустя более двадцати веков после смерти великого китайского мыслителя Лао-Цзы (в переводе - "мудрый старец") с его учением на пятом десятке лет своей жизни познакомился Лев Толстой.

Лао-Цзы взбудоражил и озарил ум писателя. Лев Толстой изумился: "Как странно, что он остаётся неизвестен — какой глубины (мысли) и китайское облечение (речь, письмо)". Впоследствии, по свидетельству близких Толстого, "Лао-Цзы" всегда был "под рукой" у писателя.



Лао-Цзы (настоящее имя Ли Эр) жил невообразимо давно — в IV-III веках до нашей эры — и далеко от России, точнее — от тех мест на земле, где ещё очень нескоро родится Россия. Он оставил в назидание людям книгу из пяти тысяч иероглифов. Древние китайцы назвали эту книгу именем автора — "Лао- Цзы»". Позже ей дали название "Дао Дэ Цзин".

Лев Толстой считал главным в учении Лао-Цзы странный, на первый взгляд, принцип "увэй" — "недеяние" или, как переводит писатель, "неделание".

Лао-Цзы понимал, что многие наши беды происходят не от того, что мы не делаем, а наоборот, от того, что делаем излишне много. Не предпринимать никаких попыток насильственно переделать или преобразовать что-либо в угоду собственным желаниям — это и есть "недеяние", и к пассивности это отношения не имеет. Недеяние — это универсальный принцип, в том числе в области политики.

Лев Толстой образно говорит об этом так: "Недеяние" — философия "великого понимания": вроде того, как не следует делать никаких усилий для того, чтобы высвободить птенца из скорлупы… Это может только повредить ему. В своё же время он сам вылупится силой своей сущности. Так что неделание не означает ничегонеделание, а может быть, один из самых активных по сосредоточенности процессов в нашей жизни".

Лев Толстой продолжает:
Collapse )