Irreligious aka Ocularis Infernum
|
Русская служба телерадиокомпании ВВС публикует полную расшифровку одного из разговоров капитана с береговой охраной Италии. Береговая охрана: Прием. Капитан: Добрый вечер, командир. БО: Послушайте, меня зовут де Фалько, порт Ливорно. Я говорю с капитаном? К: Добрый вечер, командир де Фалько. БО: Пожалуйста, назовите ваше имя. К: Я капитан Скеттино, командир. БО: Скеттино? К: Да. БО: Послушайте, Скеттино, на судне есть люди, которые не могут оттуда выбраться. Под носом судна - справа - есть лестница. Забирайтесь по лестнице на судно. Как вернетесь на судно, свяжитесь со мной и сообщите, сколько человек там осталось. Вам понятно? Я записываю наш разговор, капитан Скеттино. (Капитан пытается что-то сказать, но работник береговой охраны плохо его слышит. Слышны голоса в комнате береговой охраны.) БО: Говорите громче! (капитан пытается сказать) Капитан, прикройте микрофон рукой и говорите громче! К: В данный момент судно заваливается набок. БО: Сейчас по лестнице в носовой части спускаются люди. Отправляйтесь в обратную сторону, забирайтесь на борт и скажите мне, сколько людей на борту, и что у них есть. Сообщите мне, сколько там женщин, детей и как им можно помочь. И сообщите мне цифры по каждой группе. Вам понятно? Послушайте, Скеттино, может, вы и спасли себя, но я вас выставлю в очень плохом свете. Вы за это заплатите. Черт побери, вернитесь обратно на судно! (Слышен шум. По-видимому, другие работники береговой охраны кричат друг другу о судне.) К: Пожалуйста... БО: В таком деле не бывает "пожалуйста". Вернитесь на судно. Подтвердите, что вы вернетесь на судно! ( Далее не менее эпичноСвернуть )
|