Irreligious aka Ocularis Infernum (_irreligious_) wrote,
Irreligious aka Ocularis Infernum
_irreligious_

Category:

Summoning - The Rotting Horse On The Deadly Ground



Wars of great kings and clash of armouries
Whose swords no man could tell, whose spears
Were numerous as wheat field’s ears
Rolled over all the great lands, and seas
Were loud with navies, their devouring fires
Behind the armies burned both fields and towns
And sacked and crumbled or to flaming pyres
Were cities made, where treasuries and crowns
Kings and their folk, their wives and tender maids
Were all consumed. Now silent are those courts
Ruined the towers, whose old shape slowly fades
And no feet pass beneath their broken ports
I need no call of clamant bell that rings*
Iron tongued in the towers of earthly kings

Refrain

Take a ride on, ride on,
on your rotting horse
on that deadly ground
Take a ride, ride on,
on your rotting horse
with a pounding sound.

Here on the stones and trees there lies a spell
Of unforgotten loss, of memories more blest
than mortal wealth.
Here undefeated dwell the fog immortal
under withered elmes,
Alalminore one in ancient realms

Гниющая лошадь на гибельной земле

Войны великих королей и лязг оружия
Чьи мечи никому не счесть, чьи копья
Были многочисленны, как колосья пшеничного поля
Прокатились по всем великим землям и морям
Шумели с кораблям, пожирая их огнём
Где прошли армии пылали поля и города
Разграблены и уничтожены или горели погребальными кострами
Где были города, где сокровищницы и короны
Короли и их народы, жены и нежные девы
Всё было уничтожено. Теперь безмолвны те дворы
Разрушены башни, и старый облик их медленно тускнеет
Ничья нога не ступает под их разбитыми сводами
И незачем мне зов шумного колокола, что звонит
Железным языком в башнях земных королей

Припев

Прокатись, поезжай,
На гниющей лошади
По гибельной земле
Прокатись, поезжай,
на гниющей кляче
со стучащим звуком.

Здесь наложены чары на камнях и деревьях
Не забытой утраты, воспоминаний более благословенных
чем смертное богатство.
Здесь непобежденная обитает мгла бессмертия
Под иссохшими вязами
Алалминора**
Первого из древних королевств.

* - отсюда и далее (исключая припев) идёт цитирование стихотворения Дж.Р.Р. Толкина "Mettanyë"
** - Алалминор (Alalminórë) - в легендариуме Дж.Р.Р. Толкина древнее королевство эльфов на острове Tol Eressëa у побережья континента Aman. В переводе с Квенья именуется как "Страна множества вязов".

Tags: 2021, lyrics, music, translation, video
Subscribe

Posts from This Journal “translation” Tag

  • Summoning - Beleriand

    To north, to north there lay the land of dread Dungorthin, where all ways were dead In hills, in hills of shadow bleak and cold Beyond was deadly…

  • Skyforest - Scattered Ashes (перевод)

    The great ascension from the darkness The time will pay the price And it took so much just to see a glimpse of light Without a sign you found your…

  • Summoning - Earthshine

    Heard you the sound ... the sound of the muffled drum And all the trumpets mournful blast They tell that the time ... that the combatant's time…

  • My Dying Bride - Edenbeast (лирика и вольный перевод)

    All are welcome here To the Eden Feast Enter if you will This is Eden beast Faces stay hidden Behind their dark masks In arms they enter The…

  • Summoning - In Hollow Halls Beneath the Fells

    Far over the misty mountains cold To dungeons deep and carvens old We must away ere break of day To seek the pale enchanted gold The pines were…

  • Skyforest - Wanderer

    A journey without an end Following a dim spark of hope While his spirit still lingers He goes along with the wind As he wanders the Earth Sailing…

  • Skyforest - Autumnal Embrace (вольный перевод)

    When leaves start to fall in silence Autumn gifts me her gentle embrace And when everything quietly withers away I know it's dying just to rise…

  • Summoning - Northward

    The wind is cold and heavy And storms are in the sky Our path across the nordland Goes higher and more high To left the sea we came from To right…

  • Summoning - Glory Disappears

    Yet, if the wind breathe soft, the curling waves That break against the shore, shall lull my mind And scorn against all enemies prepared And with…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments