Ася (_ima_) wrote,
Ася
_ima_

Category:

За чей счет счастлив переводчик

Не то чтобы работа переводчика такая уж простая. Казалось бы, переводить можно, просто взяв словарь и немного зная грамматику. Берешь текст, ни о чем не думаешь, всё уже написано, моё дело маленькое, автор в ответе, слово убрал - слово подставил. Естественно, на очень многих отрезках текста именно так и надо поступать. А некоторые личности вообще по-другому и не работают. Promt... брррррр!! Жуть кошмарская!
Но по-настоящему красивые переводы получаются у тех, кто немножко соавтор. Научный текст, например, в состоянии перевести только тот, кто хоть раз писал научную статью и регулярно их читает. Какая бы ни была тема, переводчик обязательно должен быть в контексте и, в идеале, должен быть в состоянии и сам сформульнуть при случае текст, подобный исходному. Хорошего переводчика по-разному напрягают сильные с слабые тексты: сильным надо соответствовать - и не всегда это удается, а слабые приходится вытягивать в меру отпущенных полномочий, и бывает непросто провести границу между тем, что можно менять, и тем авторовым, которое автору и лучше его не трогать.
И все-таки есть в этом всем какой-то невероятно приятный момент шары. Сначала входишь в роль автора, раскладываешь текст перед собой, как детали головоломки, маешься им, ощущаешь себя его творцом. А потом с легким сердцем отпускаешь авторскую часть работы - а ведь она сложнее) - и собираешь головоломку обратно. И втайне за чужой счет гордишься общим результатом, как своим.

А я їду на коні, а мурашка на мені.
Зовсім мені не важко
Так везти мурашку,
Бо я їду на коні,
А мурашка - на мені!

И все за все это тебе платят, а потом говорят спасибо!
Не это ли, по сути дела, секрет невероятной притягательности любой творческой работы?
Subscribe

  • Інтелігенція споживчого світу

    Так вже сталося, що я зростала серед музикантів, фізиків, літераторів та громадських діячів. Вчилася в гуманітаріїв-теоретиків. А зараз опинилася…

  • Переїхала жити на фейсбук

    Він англомовний, я там Anastasia Boot. Дуже прошу - всі, хто через сім років мовчання ще зі мною, озвіться та лишіть коментар (наприклад, плюсик)

  • Уррррррра!

    У Тимура получилась буква РРРРРРРРРР!

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Інтелігенція споживчого світу

    Так вже сталося, що я зростала серед музикантів, фізиків, літераторів та громадських діячів. Вчилася в гуманітаріїв-теоретиків. А зараз опинилася…

  • Переїхала жити на фейсбук

    Він англомовний, я там Anastasia Boot. Дуже прошу - всі, хто через сім років мовчання ще зі мною, озвіться та лишіть коментар (наприклад, плюсик)

  • Уррррррра!

    У Тимура получилась буква РРРРРРРРРР!