?

Log in

No account? Create an account

безграмотности(моей) псто

« previous entry | next entry »
Mar. 15th, 2011 | 03:27 pm

Спам от микросовта озадачил.
Вот как вы думаете, други и не, что такое "застосунок"? (укр., применительно к ИТ)
(чур гуглом не пользоваться)

Мне вот кажется, что это матерное слово такое:)


застосунок, -нка, -нку. Прим: "От застосунка слышу" ; "Такие застосунки как ты позорят нашу фирму"

Link | Leave a comment |

Comments {20}

osanna_

(no subject)

from: osanna_
date: Mar. 15th, 2011 01:30 pm (UTC)
Link

застосовувати — это применять, использовать.
пользователь что ли?)

Reply | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 15th, 2011 01:46 pm (UTC)
Link

от "применения", да.
прикладная программа
Но как звучит :)

Reply | Parent | Thread

osanna_

(no subject)

from: osanna_
date: Mar. 15th, 2011 01:47 pm (UTC)
Link

гугл сказал, что это приложение.
шоке О_0

Reply | Parent | Thread

Кошка Мёбиуса

(no subject)

from: night_the_only
date: Mar. 15th, 2011 01:32 pm (UTC)
Link

Я думаю, "применение". Но такое слово вижу впервые.

Reply | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 15th, 2011 01:47 pm (UTC)
Link

угу, этимология ясна) (см. выше, или ниже) но мне само слово понравилось:)

Reply | Parent | Thread

osanna_

(no subject)

from: osanna_
date: Mar. 15th, 2011 01:49 pm (UTC)
Link

а "порахуй слоненят"?
русские валялись под столом в истерике

Reply | Parent | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 15th, 2011 01:52 pm (UTC)
Link

ага, некоторые слова доставляют весьма)) "кубло" вот еще нравится.
та много чего есть, но забывается..

Reply | Parent | Thread

Кошка Мёбиуса

(no subject)

from: night_the_only
date: Mar. 15th, 2011 01:53 pm (UTC)
Link

Вот есть такие люди, им только где-нибудь что-нибудь похожее на слово "хуй" покажи, как пить дать, будут валяться в истерике.)

Reply | Parent | Thread

osanna_

(no subject)

from: osanna_
date: Mar. 15th, 2011 02:03 pm (UTC)
Link

дети ))))

Reply | Parent | Thread

Кошка Мёбиуса

(no subject)

from: night_the_only
date: Mar. 15th, 2011 01:51 pm (UTC)
Link

В тему вспомнилось, знакомая рассказывала. Китайский ресторанчик, работают китайцы и наши. Наш заметил, что китаец как-то странно на него смотрит. Спрашивает:
- Что ты так смотришь пiдозрiло?
- Кто?!

Reply | Parent | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 15th, 2011 01:52 pm (UTC)
Link

:)))

Reply | Parent | Thread

o1d-bones

(no subject)

from: o1d_bones
date: Mar. 15th, 2011 01:42 pm (UTC)
Link

Плагин же ж! ;)

Reply | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 15th, 2011 01:45 pm (UTC)
Link

тю, так неинтересно:)
По-моему, так гораздо лучше - "Всякий застосунок будет мне тут указывать!")) "А за "застосунка" можно и в кубло получить")))

Reply | Parent | Thread

Alexey Tigarev

(no subject)

from: t_gra
date: Mar. 15th, 2011 01:55 pm (UTC)
Link

Приложеньице.

Reply | Thread

irysia

(no subject)

from: irysia
date: Mar. 15th, 2011 02:05 pm (UTC)
Link

шо-шо??? Це називний відмінок?
Можна подумати, що хтось замість застосування вирішив таку форму використати.

Reply | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 15th, 2011 02:10 pm (UTC)
Link

Ага. Корень-то ясен, но форма забавная. Раньше не встречала, но поискала в нете - встречается уже повсеместно, типа "Стандартнi застосунки Windows - Internet Explorer, ..."

Reply | Parent | Thread

RedShapka

(no subject)

from: redshapka
date: Mar. 16th, 2011 01:58 am (UTC)
Link

Я ж киевлянка, первые три года моей рабочей деятельности - киевская мерия. Так что украинский, (к стастью или к сожалению), знаю - тьфу-тьфу-тьфу! :D

Reply | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 16th, 2011 09:51 am (UTC)
Link

Киевская мэрия - это, наверное, к сожалению))) шучу, шучу))
А вообще серьезные все, жуть:)
Если честно, то я украинский, конечно, тоже знаю пристойно, и слово расшифровать было вобщем-то несложно. Хотя, моим предположением было скорее "плагин" или "дополнение"
Просто позабавило это явное новообразование. Придумал же кто-то, относительно недавно причем. А звучит неудачно ИМХО :)

Reply | Parent | Thread

Константин

(no subject)

from: chugayster
date: Mar. 23rd, 2011 10:06 pm (UTC)
Link

Скорее всего со временем обыденное и, вроде даже хвалебное, слово обрело столь негативный оттенок матерного.
В старину застосунком звали того, кто дорого продал вещь, которая столько не стоит. Происхождение от "за сто сунул", то есть всунул кому-то за сто (или больше).
Сейчас это применимо, например, к успешным торговцам.

Reply | Thread

Тигрище

(no subject)

from: _godmother
date: Mar. 24th, 2011 08:15 am (UTC)
Link

о, хорошее толкование))))

Reply | Parent | Thread