Tags: norway

smile

мультикультуризм в Норвегии

Попалась на глаза норвежская новость с заголовком "Франк скептически относился к лагерю для беженцев в соседнем районе. Но его пригласили в гости". И дальше подзаголовок - "когда я оттуда вышел, я был сам не свой". То ли в тот момент я перечитал новостей с России, то ли думал о непонятно о чём, но вот это "в гости" прочиталось как "на беседу", с подтекстом "с компетентными органами". Читаю и думаю,- "ого, неужели норвежская система дошла до того, чтобы проводить профилактические беседы с несогласными?!".

Читаю всю новость, - оказалось всё как в классической сказке. Норвежец не хотел нового наплыва беженцев по соседству, о чём он писал у себя в фейсбуке, а к уже живущим там относился негативно. Но охранник лагеря пригласил его на ужин, который устроили эти самые беженцы, и он решил сходить, чисто из любопытства. Там он увидел радостных подростков, и его поразило их отношение к жизни, через что они прошли итп. После чего он расплакался, задумался и понял, что эти люди нуждаются в поддержке.
smile

Европа глазами австралийца

Коллега из Австралии поехал работать в Данию и рассказывает о своих впечатлениях:
http://akinbudi.net/2013/05/29/first-impressions-of-copenhagen/
http://akinbudi.net/2013/06/07/danish-bureaucracy/
Ну и дальше в блоге всякие мелочи.
Мне особенно интересно, бо у меня ситуация как бы наоборот :)
smile

что у трезвого на уме..

Помнится мне, ходил такой анекдот про новых русских, которые на Пасху играют своими машинами в крашанки. Оказывается, таким весельем страдают не только новые русские, но и комедийные норвежцы. Ведущие норвежского комедийного шоу Йохан Голден и Хенрик Эльвестад решили поиграть машинами в кёрлинг: http://www.youtube.com/watch?v=4YVnBchaBdQ

На тему культурных мемов фейсбучик принёс ещё один пример.
Есть такой анекдот:
Как будет по-украински "Извините, пожалуйста, я Вас немного не расслышал, не могли бы Вы повторить это еще раз?"?
- Га?
На что у норвежцев, оказывается, также есть свой ответ чемберлену:
The Norwegian is a person of a few words:

Exuse me, I didn't quite catch what you were saying. Will you please repeat? - Hæ? [читается практически как украинское "га"]

Sorry for bumping into you like that. So terribly clumsy of me. - Oi!

And how are things with you and your family? - Ellers?

Excuse me, may I disturb you for a second? - Du?
Последняя фраза - это пример панибратства, который меня долгое время поражал в норвежцах. "Du" означает "ты", т.е. последняя фраза переводится дословно как "эй, ты". Такое обращение совершенно нормально как для взрослых незнакомых людей, так и для коллег на работе, - а не только для собутыльников.
smile

как живёт норвегия

Тут некоторое время назад мне дали ссылочку на растекания одной женщины, у которой отобрали ребёнка, о том, как живёт Норвегия. Я не смог выдержать этого потока больше 10 минут, ибо общий уровень тревожности персонажа делал излагаемую ею мысль абсурдной чуть более, чем полностью, даром что она якобы журналистка. Какие-то фактические неточности только выписал и выключил. Позже в русскоязычном фейсбучике Тронхейма разгорелся баттхерт на эту тему, где практически все согласились, что у тётушки развилась пичалька. В жежешечке же нашлись люди стойкие и таки дали адекватный ответ чемберлену: сперва в новостях, а потом и в неформальной форме <upd>(продолжение)</upd>.
smile

студенческая реклама

У нас тут походу выборы в студенческий парламент - studenttinget (название по аналогии с государственным парламентом stortinget), по случаю чего по кампусу расклеили такие листовки:


Текст на листовке: Размер Твой голос имеет значение.
И ниже: Право быть услышанным идёт вместе с проявлением заинтересованности.
smile

Студенты против мусора

У нас тут существует традиция "посвящения в студенты", в рамках которой первокурсники выполняют всякие дураческие задания. Например, добраться бесплатно на каком-либо транспорте до точки назначения в костюме младенца


А сегодня в столовой происходило импровизированное дефиле в одежде из всякого мусора. Типа чтобы весь мусор уносили с собой.


smile

Ты кто такой? Давай, до свиданья! - 2

Между тем, несколько прояснилась ситуация с плакатом в аэропорту Осло. Местные русскоязычные активисты не поленились и написали владельцу плаката с просьбой разъяснить, что за пуркуа. Владельцы ответили через пару дней.

Прежде всего они извинились за возникшие ощущения высмеивания и унижения. Данная компания ни в коем случае не имела это целью, и ценит, что мы извещаем о такой реакции. По их словам, это была рекламная кампания, и сейчас плакаты уже убраны. Кроме того, они приняли во внимание такую реакцию, и учтут её при разработке будущих рекламных кампаний, а также известили об этом подрядчиков, помогавших с этой кампанией. В конце они поблагодарили за время, потраченное на написание сообщения и разъяснения ситуации. (обоже, как же тяжело переводить разговорные обороты с норвежского на родной русский!)

В принципе, похоже, что это таки действительно была какая-то нетривиальная кампания, расчитанная на тонкий полёт мысли: несколько позже я видел такой плакат, который, как я понимаю, должен интерпретироваться следующим образом: мол, если вы попали в непредвиденную ситуацию, и продавец услуг отвечает, что никак не может помочь, то вот наша компания таки поможет вам. Соответственно, "Убирайся отсюда" следует интерпретировать как следующую неприятную ситуацию (в дополнение к исходной проблеме), выход из которой поможет найти данная компания (мелкими буквами!!!), а не как ответ данной компании на исходную проблему.
smile

Забастовка

А у нас тут забастовка. Бюджетные работники получают меньшую зарплату, чем в частном секторе, а хотят получать столько же. По этому поводу возле всех бюджетных учреждений города собралось по нескольку представителей бастующих, дабы дать о себе знать.

smile

Детки

В свободное от дождя и хоккея время 17 мая норвежцы ходят на парад. Самые замечательные там, конечно же, детки. Т.к. на пикасу всё равно никто не ходит, будет вам тут полсотни фоточек.


Collapse )

Предыдущие 17 мая в Норвегии: 2011, 2009, 2008, 2006