Jenya (_franny_glass) wrote,
Jenya
_franny_glass

Category:

Bещи, которые французские родители говорят своим детям.

Продолжение рубрики “Устами французa”.
Часть первая:
https://users.livejournal.com/-franny-glass/65754.html

Недавно в англоговорящем интернете видела описание этих смешных (и вульгарных) выражений которые используются французскими родителями, и осознала что я их почти все слышала от знакомых французов, или проходя мимо по улице.


43175530_720188618346815_8221031493564105268_n_002


Когда ребенок жалуется что он голоден:

"Puis, mange ta main et garde l'autre pour demain!"

"Ну тогда съешь свою руку, а другую оставь на завтра!"

Когда ребенок забывает выключить свет:

"C'est pas Versailles ici!"

"Тебе тут не Версаль!"

Когда ребенок в плохом настроении:

"Mange des carottes, ça rend amaible!"

"Поешь морковки, может подобреешь!"

Когда ребенок капризничает и плачет:

"Pleure un coup, tu pisseras moins".

"Ну поплачь тогда, потом меньше будешь ссать".

Когда ребенок говорит неправду, и это очевидно:

"Et mon cul c'est du poulet".

"Неужели? А моя задница сделана из курицы".
Tags: Франция, французы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments