Category: армия

скучаю...

"Я на 10 000 рванул, как на 500 -- спёкся..."

"Ну и домашнее задание..." -- произнёс наш учитель итальянского и хитро улыбнулся.
Улыбка его мне сразу очень не понравилась, поэтому радоваться тому, что нам наконец-то дают домашнее задание, я решила воздержаться. И правильно, как оказывается, сделала.
-- Завтра на уроке мы будем пытаться немного разговаривать. Я хочу, чтобы вы выписали те слова, которые вам могут понадобиться для разговора и которые вы не знаете. И чтобы вы говорили с использованием всех времён глаголов, которые мы прошли. Тема? Пожалуйста... La mia città (Мой город).
Весь следующий день для меня прошёл под знаком подготовки к уроку, даже на обед я, не заморачиваясь, сунула мужу под нос тарелку пасты, поскольку супа приготовить просто не успела. После перебора и выборки фотографий канва рассказа сформировалась следующая...
Царицын как сторожевая крепость и объяснение названия
Волгоград как город полностью современный, потому что был разрушен практически полностью в годы второй мировой войны.
Сталинградский тракторный завод, продолжавший работу даже во время ожесточённых боёв, и рабочие, уходившие в бой прямо от станка и в рабочей одежде.
Снаряды и останки погибших, которые регулярно находят и сегодня. Захоронение останков, найденных при строительстве Диаманта, и история о женщине, которая считала своего брата, рабочего тракторного завода, пропавшим без вести.
Курт Ройбер и Сталинградская мадонна -- и икона в католическом храме Волгограда, и спектакль в Кукольном театре.
Тема патриотического воспитания (пост №1), 9 мая и 22 августа.
Клуб "Пехотинец" с их играми в войнушку.
Надо ли говорить, что всё послеобеденное время вплоть до похода на урок было проведено за медитативным весьма занятием -- поиском в словаре словес типа "снаряды", "оружие", "шинель", "доктор теологиии", "бомбардировка", "крепость" и формирование словосочетаний с использованием пассато проссимо (конечно, смешно использование этого времени для рассказа о делах давно минувших дней, но других прошедших мы ещё не изучали). Причём наглости у меня хватило выписывать именно слова и словосочетания, намечая рассказ только пунктами, на которых надо остановиться. Чтобы именно попытаться рассказать своими словами, а не сбиваться всё время, стараясь рассказать "в точь по написанному" (мои любимые грабли, из-за которых мне на телевидении так тяжело давались стенд-апы).
И силы свои я явно переоценила. Учитель местами просто старался угадать вперёд меня слова, вызвавшие у меня затык, и периодически поправлял, подсказывая правильные предлоги и более корректные в данном случае глаголы. Более никто не удостоился такой чести -- быть столько раз поправленным. Всё-таки моя выпендрёжность однажды меня до добра не доведёт... Может, не стоило выпендриваться, и пойти по той же схеме, что и все остальные ученики? Километраж, население, количество музеев, заводов, газет пароходов? Куда как проще было бы, глядишь, и рассказ был бы не таким вымученным и с таким количеством ошибок... :-/