_corso_ (_corso_) wrote,
_corso_
_corso_

Categories:

Христос Воскрес!

Сегодняшняя праздничная картинка - Воскресение с Сошествием во ад Лукаса Кранаха - или, точнее, копия центрального образа алтаря святой Марии Магдалины из церкви святых Петра и Александра в Ашаффенбурге, исполненная его последователями около 1525 года.
Оригинал находится в городском музее, а эта копия, насколько я понимаю, - в самой церкви.

 photo AB_Stiftskirche_Mittelbild_Magdalenenaltar_1.jpg

А в качестве праздничной музыки я предлагаю вам сегодня четыре исполнения баховской пасхальной кантаты Christ lag in Todes Banden (BWV 4)
и полную запись радиопередачи "Барочная практика", где мы обсуждаем эти исполнения со Львом Малхазовым и Романом Насоновым









Текст кантаты с русским переводом - под катом. Стихи Лютера, между прочим!
Перевод отца Петра Мещеринова.



Christ lag in Todesbanden
Für unsre Sünd gegeben,
Er ist wieder erstanden
Und hat uns bracht das Leben;
Des wir sollen fröhlich sein,
Gott loben und ihm dankbar sein
Und singen halleluja,
Halleluja!

Христос лежал в оковах смерти.
За наши умер Он грехи,
но и воскрес,
и жизнь нам даровал.
Возрадуемся же сему,
восславим Бога, возблагодарим Его,
Ему воскликнем: Аллилуйя!
Аллилуйя!

Den Tod niemand zwingen kunnt
Bei allen Menschenkindern,
Das macht' alles unsre Sünd,
Kein Unschuld war zu finden.
Davon kam der Tod so bald
Und nahm über uns Gewalt,
Hielt uns in seinem Reich gefangen.
Halleluja!

Смерть одолеть не мог никто
из человеческого рода.
Причина этого – наш грех:
нет непорочного ни одного.
Вслед за грехом вошла в мир смерть,
над нами власть взяла,
всех заключила под владычеством своим.
Аллилуйя!

Jesus Christus, Gottes Sohn,
An unser Statt ist kommen
Und hat die Sünde weggetan,
Damit dem Tod genommen
All sein Recht und sein Gewalt,
Da bleibet nichts denn Tods Gestalt,
Den Stach'l hat er verloren.
Halleluja!

Сын Божий, Иисус Христос
пришёл на землю,
упразднил паденье наше
и тем отъял
державу всю и власть у смерти,
оставил ей лишь вид ничтожный,
а жало сокрушил её.
Аллилуйя!

Es war ein wunderlicher Krieg,
Da Tod und Leben rungen,
Das Leben behielt den Sieg,
Es hat den Tod verschlungen.
Die Schrift hat verkündigt das,
Wie ein Tod den andern fraß,
Ein Spott aus dem Tod ist worden.
Halleluja!

И битва чудная была
меж смертию и жизнью.
Жизнь поглотила смерть,
победу одержала.
Писанье возвестило это –
пожерта смертью смерть,
в посмешище вменилась.
Аллилуйя!

Hier ist das rechte Osterlamm,
Davon Gott hat geboten,
Das ist hoch an des Kreuzes Stamm
In heißer Lieb gebraten,
Das Blut zeichnet unsre Tür,
Das hält der Glaub dem Tode für,
Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
Halleluja!

Се истинный пасхальный Агнец,
ниспосланный от Бога,
на крестном древе вознесенный,
закланный по любви за нас великой.
Назнаменует наши двери кровь Его,
и вера преодолевает смерть,
губитель не вредит нам больше.
Алиллуйя.

So feiern wir das hohe Fest
Mit Herzensfreud und Wonne,
Das uns der Herre scheinen lässt,
Er ist selber die Sonne,
Der durch seiner Gnade Glanz
Erleuchtet unsre Herzen ganz,
Der Sünden Nacht ist verschwunden.
Halleluja!

Высокий ныне торжествуем праздник
с веселием и радостью душевной:
Господь явился нам
как солнце, Сам,
и благодати Своей светом
сердца всех озарил.
Престала ночь греха.
Аллилуйя!

Wir essen und leben wohl
In rechten Osterfladen,
Der alte Sauerteig nicht soll
Sein bei dem Wort der Gnaden,
Christus will die Koste sein
Und speisen die Seel allein,
Der Glaub will keins andern leben.
Halleluja!

Питает и живит нас
истинный пасхальный хлеб:
закваске ветхой места нет
при слове благодати.
Христос – нам пища; лишь Его
единого вкушают души,
другим ничем не хочет вера жить.
Аллилуйя!
Tags: Бах, воскресенье, красивости разные, музыка, праздничное
Subscribe

  • Христос Воскрес!

    Поскольку всю прошедшую неделю у нас солировал святой праведный песнописец Иоанн я думаю, что, справедливости ради, сегодня стоит дать слово его…

  • Суббота

    Понятно, что дидактические стихи Пассионов далеко не всегда можно хоть как-то соотнести с конкретными евангельскими персонажами, и что у них вообще…

  • Пятница

    И, как всегда, из самой глубины, мы начинаем подниматься - потихоньку, по ступенечкам... от отчаяния - к надежде. Так что хорошо, что вы услышите это…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Христос Воскрес!

    Поскольку всю прошедшую неделю у нас солировал святой праведный песнописец Иоанн я думаю, что, справедливости ради, сегодня стоит дать слово его…

  • Суббота

    Понятно, что дидактические стихи Пассионов далеко не всегда можно хоть как-то соотнести с конкретными евангельскими персонажами, и что у них вообще…

  • Пятница

    И, как всегда, из самой глубины, мы начинаем подниматься - потихоньку, по ступенечкам... от отчаяния - к надежде. Так что хорошо, что вы услышите это…