дорога назад (_comeback_) wrote,
дорога назад
_comeback_

Category:
оказывается, в романе Агаты Кристи "Кривой домишко" (перевод Емельянниковой) упоминается старинный английский детский стишок:

Жил-был человечек кривой на мосту,
Прошел он однажды кривую версту.
И вдруг на пути меж камней мостовой
Нашел потускневший полтинник кривой,
Купил за полтинник кривую он кошку,
А кошка кривую нашла ему мышку.
И так они жили втроем понемножку,
Покуда не рухнул кривой их домишко

И это перевод Маршака! О котором я даже не слышала раньше, а знала только

Жил на свете человек -
Скрюченные ножки,
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.
А за скрюченной рекой,
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.
И стояли у ворот
Скрюченные елки.
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.
И была у них одна
Скрюченная кошка,
И мурлыкала она,
Сидя у окошка

То есть я все время знала лишь перевод Чуковского.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments