May 16th, 2020

gerb

Пытался прочесть:

Константин Соловьев, "Канцелярская крыса".

Ошеломлён. Во-первых: читал в силу того, что видел в сети несколько благоприятных отзывов от людей, чьему мнению склонен доверять. Во-вторых: язык первых страниц не оттолкнул. Да, несколько витиевато и англомански, но грамотно и в целом неплохо.

Но потом я начал реально офигевать. Читаю, страница за страницей, слова льются нескончаемым потоком, а ничего не происходит. Вот, реально ничего!!! Не поверите! Дайджест:

Человек сходит с парохода, прибывшего в далекую тропическую колонию, пытается добраться до местной администрации, поскольку он клерк, присланный здесь работать. Сначала пытается добраться на метро, но там какая-то авария, поэтому он (после короткого визита в парикмахерскую, где он просто задает пару вопросов) берет кэб и едет в эту самую администрацию. По дороге у него воруют бумажник. Всё.

А теперь угадайте, сколько страниц занимает описание всего этого. Пять? Десять? Двадцать?

Хрена! СТО ПЯТЬДЕСЯТ. Сто пятьдесят страниц воды и пустословия. Люба Федорова уместила прекрасную повесть в 320. А тут - сто пятьдесят на полтора события.

Может по нынешним временам это и считается хорошим текстом, но на малеевском семинаре за подобное распылили бы на атомы странице эдак к тридцатой.

Дочитывать не буду, невзирая на то, что тупо сижу и третий месяц жду открытия границ. Жалко, знаете ли, времени.