Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Category:

"Жанна д'Арк на костре" А.Онеггера, реж. К. Серебренников, дир. В.Спиваков

Podryga, выловившая меня в Доме музыки по мобильнику, перед началом только и рассказывала, какой ужасный парик у Фанни Ардан в роли Жанны, а ее юный симпатичный стажер (очень милый, но ни фига не понимающий 18-летний еврейский мальчик) уверял, что у Ардан и настоящие волосы не лучше.

Да что там парик - нечего и говорить про парик.



Больше всего обидно за Артюра Онеггера и его музыку. Почему-то с самого начала запуска проекта его представляли как никому не известного в России и забытого на родине автора, что и несправедливо, и неверно: даже в пропащем Ульяновске я дважды слушал в живом исполнении оркестра его Третью симфонию и сочинения для органа. Конечно, это не самый популярный автор из группы "Шестерка" и, наверное, не самый крупный (не Пуленк и не Мийо) - но вообще-то композитор очень известный, а из него сделали какого-то лоха. "Жанна..." - сложное сочинение, в нем много планов. Доверить работу со сложной вещью Серебренникову - объяснимо с точки зрения пиара, но ничем другим не оправдывается. Из всего, что заложено в музыке, Серебренников лучше всего "прочитал" самый простой и близкий ему сатирический аспект - тоже на уровне довольно примитивном (в эпизодах, где в роли судей Жанны выступают сказочные животные, а музыка стилизована под эстрадные песенки, герои выходят в бумажных колпаках и жабо; позже на сцене появляются официанты с барной тележкой - учитывая, что на сцене стоит детский хор, не вспомнить мхатовский "Лес" невозможно), но подобные экзерсисы, по крайней мере, уместны. С мистическим планом дело обстоит хуже - мистика у Серебренникова всегда плоская в силу его общечеловеческой малообразованности, что в сочетании с ограниченным набором режиссерских приемов выглядит очень убого - дальше белых балахонов с капюшонами фантазия Серебренникова не продвинулась. И совсем по нулям Серебренников работает с героической темой - ее вытаскивает разве что управляемый Спиваковым оркестр и персонально Фанни Ардан.

Претензии к этому проекту вообще не столько на уровне исполнения (понятно, что Спиваков и Ардан плохо работать не могут), сколько на уровне замысла. Совершенно непонятно, зачем нужны полутеатральные заморочки типа белого помоста, экранов для видеопроекции (что они-то дают?), помосты для актеров - намного проще и эффектнее такого масштаба музыка звучала бы в обычном концертном исполнении. Непонятна и неоправданна эклектика в костюмах: серое платье и парик Жанны никак не сочетаются со строгими концертными пиджаками солистов-певцов и Назарова, и черными рубашками с брюками на подтяжках у Чурсина и Пирогова. Полуконцерт-полуспектакль, неполноценный и недоделанный в обоих своих испостасях, производит очень странное впечатление.

Но больше всего вопросов, как это ни странно, вызывает присутствие на сцене Фанни Ардан. Не то, что и как она делает (она великая актриса), а сам факт ее наличия. Поскольку ничем иным, кроме как удовольствием от самого пребывания Ардан в Москве и возможности видеть Мадемуазель практически каждый день, объяснить необходимость ее участия в постановке невозможно. Ардан читает текст Клоделя по-французски, русский вариант в электронных титрах постоянно отвлекает внимание и от нее, и от музыки, сводя эмоциональный эффект от оратории почти на нет. Хотя совершенно очевидно, что та же Инна Чурикова, всю жизнь мечтавшая сыграть Жанну д'Арк, да и необязательно Чурикова - любая хорошая русскоговорящая актриса - в сотрудничестве с режиссером соответствующего уровня (если не Гинкаса и не Захарова, то хотя бы Виктюка или Алдонина, но не Серебренникова, конечно) показала бы зрителю совсем другую, более масштабную, а главное, свою, личную Жанну (при посредничестве электронного перевода это невозможно в принципе). И совсем непонятно, что за надобность была вынуждать российских актеров (не певцов - там понятно, текст ложится на музыку) декламировать Клоделя на языке, которого они не знают, не понимают и воспроизводят интонации, как обезьянки, вместо того, что вкладывать в роль душу (особенно заметно, как тяжело Дмитрию Назарову в роли брата Доминика). Пусть даже Фанни Ардан говорила бы по-французски - почему текст остальных ролей, не связанный напрямую с партитурой Онеггера, не произносить по-русски? Ну ладно бы еще то была дань уважения оригиналу - но отдельные реплики от автора все же звучат в переводе, на русском языке! Там почему же не все? Ведь тогда это был бы полноценное музыкально-драматической представление, с великолепной музыкой и настоящими актерскими работами, а не эклектичными номерами дрессированных мастеров сцены. Тогда это было бы СОБЫТИЕ. Но никто и не рассчитывал предъявить СОБЫТИЕ. Рассчитывали замутить громкую пиар-акцию (ТОЛЬКО для этого здесь нужна Фанни Ардан, ТОЛЬКО для этого нужен Серебренников) и собрать тусовку. Что даже несмотря на немалое количество пустых кресел для приглашенных випов и "громкое" отсутствие Ксюши Собчак, удалось вполне.

Из Дома музыки шли вместе с Paporotnik'ом и пытались обсудить увиденное и услышанное. Не получилось, поскольку быстро выяснилось, что наши впечатления совпадают практически дословно - даже рот излишне открывать. Единственным пунктом, по которому у нас все же состоялась дискуссия, оказались страдания Paporotnik'а по поводу того, что его новый знакомый фотограф никак не реагирует на его намеки. На что я заметил: ты, конечно, похож на бабу, но не до такой степени, чтобы на тебя натуралы бросались. Со столь низкой оценкой собственной привлекательности Paporotnik согласиться никак не смог и мы немножко поругались.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments