Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Categories:

"Похождения повесы" И.Стравинского в МАМТе, реж. Саймон МакБерни, дир. Тимур Зангиев

Не то что простить - объяснить себе до сих пор не могу (и не впервые, а постоянно этим вопросом не задаюсь): как я мог про...пустить спектакль Дмитрия Чернякова в Большом, что мешало мне в свое время на него пойти? Позднее с каждой следующей премьерой о черняковском "Повесе" все вспоминали как о безусловном шедевре, и с каждой в это все труднее было поверить... Может и о "Повесе..." МакБерни будут задним числом говорить с придыханием - пока что он вызывает скорее любопытство, чем восторг, а если способен удивить, то в большей степени музыкальной, нежели постановочной составляющей.

Работу дирижера Тимура Зангиева можно, наверное, оценивать по-разному, но у него не отнять сдержанности и природного вкуса, что для обманчиво-благонравного неоклассического Стравинского первое дело. А состав солистов просто радует, начиная, конечно, с Богдана Волкова в партии, но правильнее сказать, в роли Тома: драматически, пластически, да и просто фактурно Волков существует в спектакле не хуже, чем вокально - что и требовалось доказать; физическая форма артиста такова, что не страшно и не стыдно (даже наоборот) остаться на сцене без штанов; но и в концертом исполнении Волков, я уверен, одним лишь голосом создал бы образ не менее яркий. Подстать ему партнерша Мария Макеева: чистота ее вокала - на уровне ангельского (при том не сусального!) характера героини. Третий ключевой персонаж, демоничная "тень" Ник Шэдоу, Дмитрию Зуеву также удался.

Помимо черняковского "Похождения повесы", которого я так и не увидел, в связи с нынешней премьерой (точнее, переносом из Амстердама копродукции с Экс-ан-Провансом), однако, нельзя не вспомнить и самую первую московскую постановку оперы Стравинского - спектакль Бориса Покровского, выпущенный в год моего рождения, восстановлением которого девять лет назад успел продирижировать Геннадий Рождественский, о нем-то как раз у меня сохранились собственные впечатления:

https://users.livejournal.com/-arlekin-/1893426.html

- при возвращении на сцену через тридцать лет "Повеса" Покровского, к тому же спетый по-русски (версия либретто Натальи Рождественской) уже смотрелся весьма архаично, а звучал сообразно возможностям Камерного музыкального театра еще скромнее, но в момент премьеры, надо полагать, постановка ощущалась как событие гораздо более радикальное, и не только в контексте тогдашнего советского музыкального театра, чем спектакль Саймона МакБерни и К (драматург Джерард МакБерни, художник Майкл Левин, художник по костюмам Кристина Каннингем, видеохудожник Уилл Дюк).

В основе либретто У.Х.Одена и Ч.Коллмена - серия картин и гравюр Уильяма Хогарта, что обыгрывалось на посильном для театра (причем не Большого!!) советских 1970-х технологическом уровне и в постановке Бориса Покровского-Иосифа Сумбаташвили, а в версии МакБерни-Левина-Дюка подавно не забыто, но реализовано через продвинутые видеотехнологии. Декорация - белый павильон, превращающая действо в мультимедийный перформанс, хотя стены-экраны коробки тоже выполняют свою не просто фоновую, но и символическую функцию - объемные предметы и персонажи (в первую очередь Шэдоу) то и дело рвут - буквально - гладкую оболочку мира, "нарисованного" на компьютере видеохудожником, превращая экраны в ошметки и создавая в гладкой картинке зияющие прорехи. В миксе мелькающих среди прочей "мультимедии" на стенах-экранах павильона слайдов появляется между делом и лицо композитора - нельзя не вспомнить, что при восстановлении "Повесы" Покровского тоже возникал портрет Стравинского, хотя крайне маловероятно, что Саймон МакБерни это знал, а тем более видел.

В остальном решение Саймона МакБерни предсказуемо от общего подхода до мелких деталей. Гомоэротическая подоплека (через койку Тома проходят длинной вереницей не только женщины) сколь дежурна, столь и осторожна, опаслива; превращение Бабы-Турчанки в поющего контртенором транса с собачкой в нарисованном лимузине и подавно (оценивать вокал Эндрю Уоттса затруднительно: для Генделя было бы не ахти, а для Стравинского, может, в самый раз - не возьмусь судить; партия изначально все-таки женская... так или иначе образ "бородатой женщины" успех на современной оперной сцене имеет не меньший, чем в бродячих балаганах на протяжении многих предшествующих веков); ну и в целом на фоне актуального московского светского "креатива" представления МакБерни о роскоши и разгуле до обидного скромны и старомодны. А главное: моралистический пафос Хогарта для Одена и Стравинского - в лучшем случае одна из красок палитры... ну а для МакБерни?.. Я для себя в спектакле ответа на этот вопрос не увидел и не расслышал... и по-моему режиссер им даже не озаботился, постановка МакБерни при всей навороченной "мультимедийности" по сути бесхитростна и сугубо иллюстративна.

Хотя стоит признать, что фишка с "двойниками", размноженными "тенями" Шэдоу работает, зомби-сумасшедшие в предпоследней картине лезут из могил, швыряются грязью и набрасываются на на бедного Тома весьма эффектно, но и сам Том в приюте умалишенных очень, безнадежно прилаживая к месту обрывки бумажных стен выгородки, трогательно пытается восстановить, залатать прежнюю "картину мира". В остальном решение спектакле соответствует формуле "от скуки я взяла с собой арапку-девку да собачку", последнее следует понимать буквально - собачка на поклонах срывает аплодисменты наравне с певцами.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments