Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Category:

две несовместимые части: "Солнечная линия" И.Вырыпаева в ШСП, реж. Алина Кушим

Многие ли вспомнят, что именно в "Школе современной пьесы" и на сцене "Зимний сад" (до пожара, правда, располагавшейся в другом помещении) когда-то вышел спектакль Ивана Вырыпаева "Объяснить" -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/1275441.html

- провал которого - показали его раза три, кажется... - стал в карьере Вырыпаева поворотным, что-то в нем, видимо, перестроив изнутри, благодаря чему появился "Танец Дели", а затем "Иллюзии", которыми Вырыпаев (в числе очень немногих за всю историю мирового театра) как бы заново изобрел драматургию. С тех пор, не считая гастрольных "Иллюзий" и "Караоке-бокса", Вырыпаев в ШСП не появлялся, и теперь возвращается уже хитовой пьесой "Солнечная линия", которую с прошлого сезона в постановке Виктора Рыжакова (остающегося наиболее последовательным реализатором вырыпаевских текстов и, по моему убеждению, поднимающего Вырыпаева над ним самим, его изощренную поэтику над его же убогим пафосом) играют на площадке ЦИМа звезды Юлия Пересильд и Андрей Бурковский:

https://users.livejournal.com/-arlekin-/3708843.html

В "Солнечной линии" Алины Кушим звезд нет, актеры почти все очень молодые, подстать режиссеру, зато их и не двое, а гораздо больше. В "Отверженных" Виктора Гюго, где рассказывается предыстория злосчастной Фантины, идут подряд две главы - "Двойной квартет" и "Четыре пары", ну вот примерно таков характерологический расклад и в спектакле ШСП: гладкий, накачанный бизнесмен либо менеджер с бутылем виски и его "рублевская" (с поправкой на подчеркнутую и абсолютно условную "европейскость" антуража пьесы) жена в позе лотоса - Дмитрий Цуканов и Мария Раевская; интеллигенты на краю ванны (словно у разбитого корыта) - Кирилл Снегирев и Ольга Грудяева; работяги в процессе ремонта (в строительных касках у стремянки) - Илья Быков и Виктория Крючкова; наконец, барабанщик с гитаристом - Владислав Дунаев и Филипп Скакунов, да-да, оба мужчины, и хотя уже одно то, что они в спектакле музыканты, выводит их линию в плоскость опять-таки сугубой условности, тем не менее изображают они однополую семью, обращаясь друг к другу в мужском роде, называясь оба мужем и мужем.

Пьеса, Вырыпаевым сконструированная по форме нарочито-незатейливо, как бродвейского (или по местным категориям "антрепризного") пошиба комедийная мелодрама, написанная стилизованными под речь сериальных персонажей диалогами, здесь раздербанена в пух, причем не просто на фрагменты, с тем чтоб предыдущий дуэтный эпизод по порядку сменялся следующим - диалоги пар пересекаются, нахлестываются, то их полилог превращается в попросту шум, то, наоборот, из него выделяются (на каждую пару по одному) камерные "психологические" дуэтные этюды; разные ипостаси персонажей невзначай, спонтанно подменяют один другого, пары произвольно тасуются; а то все восемь выстраиваются в шеренгу вдоль авансцены (собственно как таковой "сцены" нет, есть "амфитеатр", на котором артисты и существуют - художник Мария Савенкова) и обращаются прямо в зал с монологическими репликами, или разделяются на два полухория по принципу М и Ж (дородный ударник-Дунаев выступает за женскую команду).

Такой подход к тексту, в принципе, в теории, позволяет раскрыть поэтику и даже в узком смысле поэзию вырыпаевской пьесы (исходный мат, сколь возможно, сохранен) скорее, чем успешные, иногда приближающиеся к совершенству попытки Виктора Рыжакова осмыслить творчество Ивана Вырыпаева всерьез и привносящие в него многое сверх заложенного. Насколько способны занятые в составе артисты с такой задачей справиться, судить по техпрогону, которые мне довелось посмотреть, затруднительно - на мой вкус органичнее, убедительнее в предложенной структуре выглядит "пролетарская" семейка Быков-Крючкова ("простота" не мешает, что тоже показательно, дебелой женушке субтильного муженька сесть к фортепиано - в каске и за клавишами... забавное сочетание). У мужского дуэта есть свои эффектные моменты, у "буржуйского" свои, вот "интеллигенты", мне показалось, совсем пропадают пока что... (а ведь "брилльянтовый" финал спектакля доверен им), самые же "забойные", сумбурные, но динамичные и яркие эпизоды - разумеется, "куча мала", когда социальные и гендерные границы стираются и персонажи взаимно отождествляются.

За внешними эффектами, динамикой, громоздкими до вычурности общими мизансценами и пластическими экзерсисами (хореограф Ольга Шук), что нетрудно было предсказать, в известной мере теряется и мелодраматический сюжет (конечно, квази-мелодраматический и псевдо-сюжет, но все же...), и характеры действующих лиц (при всей изначальной их эфемерности), и авторский пафос, и вдобавок юмор, хотя помнится, на читке, представленной Вырыпаевым в рамках "Любимовки", хохот аудитории порой заглушал голос драматурга (я еще подумал, вот же готовая вещь для антрепризы с участием выходящих в тираж советских кинозвезд!):

https://users.livejournal.com/-arlekin-/3180558.html

Для этой пьесы в спектакле Алины Кушим "режиссуры" с явным избытком, а исполнители (лишний раз подчеркну - смотрел техпрогон, так что допускаю наличие перспектив) и в драматическом, и в пластическом аспекте не всегда на высоте. Однако что касается лживой вырыпаевской "душеспасительной" идеологии, переполняющей его виртуозно скомпонованные пустышки-обманки - потеря невелика, пускай, не жалко.







Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments