Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Categories:

"Мистер Холмс" реж. Билл Кондон, 2015

В свое время на фестивале "Новое британское кино" этот фильм я пропустил, но для себя отметил, запомнил - а теперь думаю, что и по ТВ его смотреть было излишним. При том что снят он по роману Митча Каллина, более известного как автор "Страны приливов", пятнадцать лет назад экранизированной Терри Гиллиамом:

https://users.livejournal.com/-arlekin-/531700.html

"Страну приливов" Каллина я потом, кстати, даже прочел, а "Пчелы мистера Холмса" вряд ли буду, и не потому, что детективная интрига уже раскрылась для меня в фильме - криминальные сюжеты "Мистера Холмса", во-первых, сами по себе неинтересные, во-вторых, маловажные в контексте личной истории героя. Другое дело, что и личная эта история, по-моему, тоже яйца выеденного не стоит.

В конце 1940-х годов почти беспросветно маразмирующий Шерлок живет на отшибе, занимаясь пасекой и не вспоминая о былых днях, о занятиях дедукцией, с чем порвал больше тридцати лет назад после какого-то неприятного случая, про который с тех пор опять-таки забыл. По хозяйству 93-летнему мистеру Холмсу помогают домработница миссис Манро (Лора Линни), неохотно выполняющая все прочие функции от экономки до сиделки, мечтающая получить более спокойное место в отеле Портсмута и переехать с фермы, а также ни в какую не желающий уезжать с пасеки от пчел ее сын Роджер (Майло Паркер).

Иэн Маккеллен для эпизодов со стариком Шерлоком еще сверх натуральных морщин состаренный, а для флэшбеков неудачно, по-моему, омоложенный - конечно, остается серьезным актером, но ничего к своему давно сложившемуся имиджу "старца" здесь не добавляет. Разбухающие флэшбеки - старания героя все-таки пробиться к вытесненным воспоминаниям - заполняют хронометраж, но чем яснее становится, куда клонят авторы, тем скучнее наблюдать за потугами исполнителей придать подобной ерунде значительности.

Шерлок припоминает, что бросил практику после конфуза с одним заданием, закончившимся трагически - но в записках Ватсона случай описан иначе, как благополучно разрешившийся. Ватсон женился и съехал от Холмса, потом умер, а недавно (по отношению к моменту основного действия) скончался и брат Майкрофт, в архиве которого Шерлок обнаружил сочиненные Ватсоном истории, которые прежде никогда не читал. Постепенно до маразматика доходит, что женщина, которую он изначально подозревал в подготовке убийстве мужа, на самом деле задумывала собственное расставание с жизнью ради воссоединения с покойными детьми (точнее, выкидышами), которым супруг даже памятник не позволял ставить - и "раскрыв" дело, разъяснив дамочке ее мотивы, мистер Холмс полагал, что предотвратил самоубийство - а женщина, вылив на землю яд, взяла да и отправилась добровольно под мчащийся паровоз, ну такой неудачи сверх-детектив, разумеется, снести не мог и отошел от дел.

Вторая линия флэшбеков еще более смехотворна - мистера Холмса заманивает в Японию некий господин под предлогом общности интересов и трепета перед личностью Шерлока, но на месте выясняется, что японец лишь рассчитывает отыскать сведения о пропавшем некогда в Англии, не вернувшемся домой к жене и сыну отце. Шерлок пытается растолковать японцу, что он тут вообще ни при чем - отец в прощальном письме семье сослался на Холмса, дескать, по его совету он остается в Англии, а Шерлок говорит, что знать не знал никакого японца, просто мужик слинять захотел и не придумал отмазки получше (хотя по-моему отмазка с Шерлоком Холмсом - то, что доктор прописал!). Кроме того, из Японии Шерлок привез растение, будто бы способное вернуть память... Но ни листья, которые Шерлок принимает так и сяк (в конце концов даже старается вводить экстракт шприцем подкожно! едва не уморив себя...), ни пчелиное маточное молочко, тоже будто активизирующее старческие воспоминания, деду не помогают.

Все три сюжетных плана связаны образом пчел, настолько искусственным и навязчивым, что неловко смотреть фильм (а уж читать книгу, должно быть, и подавно...): пчела в сцене фатального разговора Шерлока и безутешной дамы-самоубийцы садится на ее надушенную перчатку, принимая за цветок - спустя десятилетия в доставшемся от Ватсона с их некогда общей квартиры шкафу Шерлок, вернее, Роджер эту перчатку обнаруживает и она пробуждает в маразматике давно умолкнувшие чувства; японец на прощание подарил Шерлоку сувенир - пчелу в стеклянном овале, потом мистер Холмс передарит этот сувенир Роджеру; наконец, мистер Холмс, Роджер и его мама живут на пасеке, Роджер обожает следить и ухаживать за ульями, но в конце чуть не погибает от укусов - мамаша готова в сердцах пасеку сжечь, однако старый криминалист (методом дедукции, не иначе!) определяет, что виноваты не пчелы, а осы, от которых Роджер неловко хотел ульи защитить.

Мальчик, само собой, выжил, они с мамой остались при ферме и пасеке, которую мистер Холмс решил им подарить - что меня добило. И словно мало того - в Японию мистер Холмс пишет письмо, сочиняя, будто вспомнил, как действительно вместе с братом Майкрофтом собеседовал некого японца и склонил его к работе на Британскую империю, чем тот героически позднее занимался - чистая "ложь во спасение", зато триумф воли традиционных ценностей.

Впрочем, по всякой логике иначе быть не могло - популистская, бульварная фантазия, попытка оседлать в миллионный раз беспроигрышные темы и привязать их к проверенному, "брендованному" герою, давно сформировавшему вокруг себя на основе новелл А.К.Дойла обширную культурную мифологию (вплоть до того, что старый мистер Холмс в какой-то момент идет в кино и смотрит один из бесчисленных черно-белых фильмов про себя любимого!) должна заканчиваться обязательно хэппи-эндом: не обманешь - не продашь!

По сути же дело сводится к слюнявой истории сомнительной "дружбы" 93-летнего маразматика-"джентльмена" с деревенским мальчишкой - ну и, очевидно, пасека, улья, пчелы и до кучи (чтоб какой-то задать контраст, обозначить интригу...) осы где-то среди старой доброй британской глуши, куда пока еще не добрались балканские мигранты-геи и прочие приметы злобы дня (вспоминая тематику других фильмов того же Бритиш-феста, в рамках которого показывали "Мистера Холмса") для нее служит оптимальным с точки зрения литературно-кинематографического маркетинга фоном.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments