Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Category:

"Формоза", Театр танца Тайваня "Клауд Гейт", Тайбэй, хор. Лин Хвай-мин

Труппа "Клауд гейт" ни одного Чеховфеста не пропускает, и конечно, спектакли Лин Хвай-мина похожи друг на друга - но, во-первых, тут есть своя хорошая, положительная сторона, потому что "Клауд гейт" - не кот в мешке, а некая гарантия качества, и во-вторых, якобы итоговая, прощальная "Формоза" все-таки от предыдущих мною виденных постановок труппы отличается. Хотя и тут, как еще в "Курсиве" - первое мое, кажется, знакомство с хореографией Лин Хвай-мина - ровно десять лет назад! -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/1427108.html

- движения и позы тел соотносятся с китайскими иероглифами, которые проецируются не только на задник, но и на пол белого павильона, внутри которого работают артисты: на самом деле это стихи китайских поэтов, "разложенные" компьютером на графические "молекулы".

Исполнение - блеск, отточенные движения, синхрония фантастическая. При этом в отличие от медлительных, медитативных "обрядовых" спектаклей Лин Ли-Чен -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/4031173.html

- у Лин Хвай-Мина контемпорари данс по технике, по набору приемов, по эстетике и по духу абсолютно европейский, вернее, универсально-всемирный (то есть, называя вещи своими именами - западный, потому что ничего универсальнее человечество предложить не может и никто не может предложить человечеству иного), а китайский, азиатский и регионально-специфический тайваньский он - по содержанию.

Причем именно в "Формозе" (названием служит возглас, по легенде раздавшийся, когда португальские путешественники впервые увидели Тайвань с борта корабля) используется символика не только внеисторическая, природная, сельскохозяйственная либо архаическая, мифологическая, фольклорная (как у той же Лин Ли-Чен и вообще в большинстве "национальных" театральных практик), но и урбанистическая, индустриальная - как в тексте, сопровождающем действие (на китайском вслух, по-русски субтитрами), так и непосредственно в пластическом рисунке: с одной стороны - цапля, олень, стрекозы...; с другой - драка, групповое побоище, переходящие в поединок и обратно; но агрессию необязательно воспринимать как противостояние личностей или коллективов - индивидуализации, персонализации здесь нет, в этом смысле искусство Лин Хвай-мина сугубо восточное, азиатское; возможно и даже вероятно, тут аллегория борьбы человека (опять-таки обобщенного человека, а не конкретного) со стихией, представленной в спектакле разнообразно - иногда идиллические волны риса на ветру, а ближе к финалу и бурные, опасные морские буруны.

Заканчивается же представление неожиданно (танцовщик остается на сцене один - занавес закрывается) и слишком быстро: хронометраж час с копейками - тоже типично для "Клауд гейт", но раньше мне хватало, теперь подольше захотелось посмотреть.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments