Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Categories:

"Дон Жуан. Версия" по А.Пушкину и Ж.-Б.Мольеру и др. в театре им. Моссовета, реж. Андрей Шляпин

За год, прошедший с премьеры, спектакль усох раза в полтора как минимум и теперь идет примерно час сорок пять без антракта - я не видел первоначальной "Версии", но, по крайней мере, хронометраж стал более щадящий, а в содержательности опус вряд ли потерял. Как многие режиссеры недостаточно опытные, но с амбициями, Андрей Шляпин действует по принципу "что есть в печи (в голове, значит), то и на стол мечи", стараясь упихать в предложенное мероприятие - а то вдруг еще раз не предложат - по максимуму материала, но на осмысленности результата это, как правило, сказывается катастрофически. "Дон Жуан. Версия" начинается с эпиграфа и Воннегута, но Воннегут, понятно сразу, тут ни при чем, а просто постановщик заранее предупреждает: мол, имеется ли связь между различными источниками, что он использовал, или нет - бабушка надвое сказала (но у Воннегута это, право, прекрасно). Экранчик, на который проецируется эпиграф, сразу убирают, и дальше снова вытаскивают по мере надобности, точнее, режиссерского произвола. В основном же обходятся без всяких причиндалов и какой-либо сценографии, за исключением свисающих из-под потолка фонарей, благо костюмы и бутафория говорят сами за себя: куклы, маски, тряпочный черный бык практически в натуральную величину - испанщина, карнавальщина. Попеременно выступают пушкинский Дон Гуан с Лепорелло и мольеровский Дон Жуан со Сганарелем. Параллелей при этом никаких, правда, не обнаруживается, только сюжет окончательно запутывается - зато выходит с интеллектуальным замахом. В частностях тоже не без фантазии - герои, например, расчленяют и распихивают по чемоданам куски тряпочного муляжа человеческого тела. Шарлотта на плечах у одетого в шутовское трико Пьеро зажигает электролампочкой факела электрические же фонари, да так и остается висеть на одном из них при появлении Дон Жуана. Есть моменты поинтереснее, не лишенные толики остроумия - в одной из сцен статуя командора представляет собой две торчащие из-за колонн огромные полиэтиленовые ноги надувные - прикол в духе "Крымов для бедных", но на общем фоне запоминается, потому что остальное еще грубее и совсем не весело, а про содержание и говорить нечего. Зато попутно некий персонаж в красном выступает с философическими (тоже цитата из классиков) размышлениями о природе образа Дон Жуана. Также с планшета зачитывается список - далеко не полный, особенно в части более современной - литературных произведений по теме, на музыкальные не хватает терпения даже у коллег артиста, его против воли утаскивают за кулисы. В том, что некогда было вторым актом, нежданно и неизвестно откуда появляется сначала Анатолий Адоскин с монологом Дона Луиса, отца Дон Жуана (спасибо, что не Гамлета), обращенным в отсутствии "сына" почему-то напрямую к публике, а затем и Виталий Кищенко, в одиночку разыгрывающий диалог заглавного героя с Доной Анной. Эти два мини-бенефиса приятно разнообразят этот театральный вечер в сельской библиотеке хотя бы профессиональным уровнем исполнителей - осмысленности же произведению в целом не придают, и когда на вновь появившийся экран для видеопрокций идет черно-белая запись финала оперы Моцарта, остается только вздохнуть с облегчением. Большинство же участников постановки, к сожалению, и элементарным исполнительским профессионализмом похвастаться не могут, а их выходы едва ли потянули бы на разрозненные, в спешке придуманные ученические этюды, про полноценный же концептуально просчитанный спектакль говорить в данном случае невозможно. Живенько ведет себя подвешенная к фонарю Шарлотта - Кристина Пивнева, девочка интересная сама по себе, безотносительно к решению роли и замыслу постановки в целом; Сергей Аронин неожиданно подает Сганареля, каким-то сухим вредным очкариком, невеждой не по недомыслию, но от начетничества; удивила говорящая с акцентом Лаура - Вильма Кутавичюте, мы видели ее на прогоне "Евгения Онегина" в первом акте, потом литовку безвозвратно заменили на Лерман, но в роли Татьяны она была как раз любопытна экзотичностью, а здесь нелепа. Добро бы еще "Дон Жуан" в любой из литературных интерпретаций был редкостью на сцене, но ведь и "Дон Жуан" в Новом драматическом театре, не лишенный претензий, при этом простецкий как три копейки, и навороченный, также на пустом месте, по моему убеждению, "Триптих" Петра Фоменко - все-таки законченные "продукты", а "Версию" можно поставить в один ряд с таким же вымученным, лишь более кондовым, не замахивающимся на интеллектуальные исторические штудии, спектаклем Клюквина в Малом по Алексею К.Толстому.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments