Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

"История семьи" в Театриуме на Серпуховке

Три года назад на "Гавроше" показывали оригинальную, итальянскую версию спектакля в постановке пармского театра "Родизио":

http://users.livejournal.com/_arlekin_/1222287.html?mode=reply#add_comment

Репертуарный спектакль в Театриуме сделан как слепок с итальянского, а тот, в свою очередь, представлял собой специфицеский вариант техники "вербатим", когда детей просили не только рассказать, но и, переодевшись в родительские одежки, показать, как и чем живут их семьи - детей итальянских, испанских и французских. Семья в спектакле - итальянская, но при этом обобщенная. В русскоязычной версии - тоже итальянская, и предполагается, что это универсальная модель. И вот тут есть очень спорный момент - и дело не только в том, что в итальянской постановке, которую приезжие актеры пытались уже тогда по возможности адаптировать, звучала, скажем, реплика "Мама учит Путина", а в московском спектакле ее, разумеется, нет, "московская" мама "ходит по воде", "вылечивает больных", но Путина не учит. Помимо того, что в этой обобщенной семье, о которой рассказывает девочка Беатриче, нет никаких проблем, бытовых или финансовых, а есть только одна проблема - все слишком хорошо, все идет по плану, по заданному ритуалу, и постепенно выхолащивается. Традиционная, "нормальная" семья - это структура, которая неизбежно стремится к распаду, так можно прочитать посыл европейской постановки, для современного театра характерный и вполне адекватно отражающий реальные обстоятельства. Но для русскоязычного контекста мысль эта не то что чуждая, но даже и чересчур сложная.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments