?

Log in

No account? Create an account
Широко закрытые глаза

> recent entries
> calendar
> friends
> profile

Saturday, September 14th, 2019
3:47p - "Зобеида" К.Гоцци в РАМТе, реж. Олег Долин
Когда премьера получает столь единодушно восторженные отзывы, к горячему желанию увидеть новое чудо непременно примешивается сомнение... - однако долинская "Зобеида" действительно блестящая вещь (в своем роде) и, судя по всему, уморительно смешная (даже я хмыкнул пару раз!), а главное, удачно, осмысленно вписанная в неформатное и, положа руку на сердце, для зрителя не самое комфортное (ну тесновато сидеть... это если найдется еще место и не придется стоять - желающих толпа!) пространство театрального двора, вернее, дворика: архитектура "колодца", конечно, не вполне "венецианская", но соединение под вечер все-таки старых стен с открытым воздухом для постановки, решенной через приемы комедии дель арте, дает нужный эффект.

Посреди дворика воздвигнут деревянный помост, справа и слева от него разномастные потрепанные стулья для готовых выйти на площадку артистов, еще чуть далее по бокам размещены музыканты и оборудование старинного "барочного" театра с шумовыми машинами и проч., которыми частично оперируют свободные от действия исполнители - площадной театр, то есть, здесь не столько стилизован, сколько реконструирован. В отсутствие пышных декораций - хотя костюмы говорят сами за себя (по-моему это лучшая работа Евгении Панфиловой!) и тем более маски (от Сергея Якунина - необычайно разнообразные, у каждой свое "выражение лица") - вся нагрузка падает на актеров, и особенно на исполнительницу заглавной роли, которая единственная еще и без маски, в простеньком платьице от начала до конца представления работает.

В составе на Зобеиду две актрисы, я видел Полину Виторган, которая героине придает наивности, беззащитности (сравнивать могу только по фото и предполагаю, что в воплощении Анастасии Волынской характер Зобеиды получается тверже - ну или ошибаюсь я...). Масочные же персонажи идут в отрыв по полной - даже той части лица, которая у исполнителей открыта, хватает на бесконечный ассортимент ужимок, да и под масками (а некоторым ведь досталось и более одного персонажа!) я многих, не глядя в программку, угадывал: великолепного и до сих пор не вполне оцененного как ярчайший артист Сергея Печенкина (старый жрец Абдалак), Александра Девятьярова (министр Тарталья, он же и царь Бедер, отец Зобеиды) и Александра Пахомова (министр Панталоне), Михаила Шкловского (царь и волшебник Синадаб, коварный муж Зобеиды). Великолепна Виктория Тиханская (ей досталась как бы "травести"-роль Шемседина, сына Бедера, обманутого колдовством Синадаба и убившего отца в поединке). Отдельного упоминания заслуживают гигантские бумажные куклы (монстры, в которых Синадаб превратил Труффальдино и Бригеллу, рабов Бедера, которых Абдалак расколдовал).

Нагромождение фантастических перипетий, порой противоречивых и логически, и психологически (Зобеида влюблена в мужа, а обманщик-колдун Синадаб на 40-й день после свадьбы превращает всех своих жен в коров, и молодой супруге волей-неволей приходится с подачи жреца Абдалака подсунуть Синадабу печенье, которое погубит его самого, но спасет ее и сестер) здесь тоже часть правил игры, как и утрированная пластика, мимика, интонация. Как и, вероятно, импровизации - настоящие, спонтанные (типа "хочу сниматься у Лунгина, когда в зале сидит режиссер Павел Лунгин; или реакции на шум, доносящийся через ворота двора с Большой Дмитровки) оказываются живее заранее припасенных (вроде шуток про санкции и анекдотов про Вовочку), и лично меня, признаюсь откровенно, веселят значительно меньше, чем безусловно восторженное большинство аудитории. Я скорее порадовался за техническую отточенность постановки, за безупречное существование артистов в ансамбле и за то, что как бы "площадное действо" нигде не переходит границы вкуса, пускай режиссер порой и не пренебрегает вторичными приколами.

(comment on this)

3:53p - "Последние 5 лет" Дж.Р.Брауна в Театре на Таганке, реж. Алексей Франдетти
Режиссер нынче пошел скорострельный, но даже на общем фоне Алексею Франдетти с его производительностью по две премьеры в месяц равных, кажется, нет. Давно ли у него с перерывом в неделю вышли балет на сцене Большого и мюзикл в Оперетте - а вот пожалуйста: на носу ни много ни мало "Сказка о царе Салтане" Римского-Корсакова опять в Большом (!) театре, так между делом он изготовил еще и для Таганки скромную, но симпатичную штучку, и ведь ни в чем не схалтурил! Вообще для Франдетти это, кажется, отдельная линия в его творчестве, начатая (может я что пропустил?) "Рождеством О'Генри" на сцене филиала театра им. Пушкина:

https://users.livejournal.com/-arlekin-/2972813.html

- камерные музыкальные драмы (я бы не назвал это мюзиклами в полном смысле слова, другой жанр, другой масштаб) без хора и кордебалета, с минимальным инструментальным составом. Музыканты на Таганке все те же, что и в филиале Пушкина, что и в недавнем, неожиданно интересном и содержательном блокбастере Франдетти "Стиляги" по фильму Тодоровского в Театре Наций -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/3967015.html

- оркестр под управлением Армена Погосяна, и тот за кулисами располагается. А исполнителей на сцене и, соответственно, героев всего-то двое: Павел Левкин - приглашенный мюзикловый артист (на Таганке он занят также в "Суинни Тодде", опять-таки постановка Франдетти), Марфа Кольцова - актриса таганской труппы. Причем мизансценически они взаимодействуют редко, а вокально не пересекаются до финала. Музыкальная драматургия "Последних 5 лет" строится на чередовании мужских и женских монологов - хотя по сюжету персонажи Джеймс и Кэти встречаются, вместе живут, затем расстаются.

Все это происходит в интерьерах нью-йоркских квартир и студий с видами на Таймс-сквер или Централ-парк за окнами: третий и на самом деле главный - как и в "Рождестве О'Генри", кстати - герой спектакля - нет, не оркестр (хотя музыканты Погосяна честно дают "живой звук" из-за сцены), но Нью-Йорк на видеопроекциях студии Артнови; вот он постоянно меняет облик, состояние, настроение, тогда как остальные персонажи дудят в более-менее одну дуду. Что касается все-таки двух первых - перипетии их взаимоотношений (якобы для автора Дж.Брауна автобиографические... ну не знаю-не знаю) отдаленно напоминают также и новеллы О'Генри, и других американских литературных классиков, и старомодную мелодраму "Двое на качелях" Гибсона (но без присущего ей истерического надрыва, тут все несмотря на отсутствие апофеоза довольно благостно и по-своему гармонично), и комедии Вуди Аллена ("Манхэттен", "Энни Холл", далее везде). Пока Джеймс, простой еврейский парень, делает литературную карьеру и публикует бестселлер "70 нюансов синего" (Франдетти это сам придумал?..), Кэти безуспешно ходит на актерские кастинги, ездит на изнурительные гастроли и не может добиться успеха. Левкин голосистее, пластичнее, внешне интереснее и несомненно драматически мощнее своей партнерши; героиня Козловой по сюжету, впрочем - актриса посредственная и немолодая, а герой - писатель одаренный и во всяком случае умеющий нащупать конъюнктуру.

Русскоязычный текстов зонгов от Александра Байча не отличается выдающимися поэтическими достоинствами, зато речь персонажей в куплетах приближена к бытовой, что адекватно и камерному формату постановки, и, положа руку на сердце, скромным возможностям исполнителей. Назову вслух отдельно и художника по свету, а то Иван Виноградов обижается и выговаривает, если его не упоминают в отзыве. Музыка же милая, но однообразная, по характеру близкая к "фоновой", номера позволяют раскрыть психологическое состояние героя на том или ином этапе развития сюжета, но едва ли претендуют на шлягерность, из общего ряда выделяется разве что песенка (очень хорошо, эффектно режиссерски освоенная и актерски поданная), в которой Джеймс, обращаясь к родовому прошлому, рассказывает про еврея Шмуля - странно было б, обойдись нью-йоркская музыкальная история без восточно-европейского местечкового колорита.


(comment on this)

4:10p - "Мертвые ласточки" реж. Наталья Першина, 2018
Постоянно откуда ни возьмись всплывают подобные кинофильмы - ведь их снимают, и не для ТВ, а как полный метр, то есть они получают финансирование, производственную базу... Потом в лучшем случае их удается выловить случайно в сетке ночного телевещания на каком-нибудь второстепенном канале. Вот "Мертвые ласточки" - это где, как, зачем?!. По сюжету двое героев, молодой голосистый артист театра Саша и театральный световик по фамилии Кулик отправляются на рыбалку в необитаемую лесную глушь, и там, не в последнюю очередь, надо полагать, своими вокальными данными Саша привлекает местную нечисть, начиная с юной Кикиморы, заканчивая покойным, невдалеке от избушки похороненным дедом Кулика, но во плоти восставшим Саввой Никитичем с его приятелями. Призрачного Савву Никитича играет мощный, корневой, "почвенный" Валерий Баринов, еще одного из "местных" - обходясь без грима и, вероятно, не читавши сценарий - Александр Баширов; а Кикимору болотную изображает Марта Козлова, больше известная теперь по роли в моно-фильме Алексея Федорченко "Война Анны". Главные роли достались артистам и менее статусным, и вообще непонятно что в картине делающем, ну ладно еще всяк Кулик (Олег Билик) свое болото хвалит - а Саша (Евгений Окороков) что за артист больших и малых акадэмических театров? В нашумевшей, но мало кем виденной гей-драме "Аутло" он играет, насколько я понимаю, танцовщицу-трансгендера - ну может быть там у него роль интереснее.

Я в силу особого пристрастия к новорусскому фильму ужасов, бессмысленному и беспощадному, немало смотрю произведений флагманов жанра Святослава Подгаевского и Олега Асадуллина, они по крайней мере дают повод над ними и их творениями поржать, а "Мертвые ласточки" безвестной Натальи Першиной - занудливая невнятица, не лишенная до кучи эстетских (судя по операторским вывертам) претензий! При этом драматургия отсутствует как факт - есть только умозрительная, даже не вторичная, а совсем с помойки выхваченная исходная схема, на которую создателям картины нечего навесить кроме собственных амбиций. Саша пытается нечистой силой манипулировать, в том числе с помощью своего якобы ангельского голоса (на самом деле с таким голосом в хористы мюзикла не всякого возьмут... даже такого вроде бы смазливого - на самом деле противненький и на вид вьюнош), но с лесными духами, понятно, шутки плохи, враз из-под жопы табуретку вышибут. Впрочем, по законам жанра, тут заменяющим сразу ум, фантазию и профессиональные навыки, действие к финалу возвращается из лесу... в театр.

(comment on this)

5:10p - "Конармия" И.Бабеля, Молодежный театр "Молодой человек", Ижевск, реж. Андрей Опарин ("Арт-миграция")
Обещали антракт... Поэтому когда рядом со мной места давно уже опустели, я продолжал как дурак сидеть, не считая возможным сорваться с кресла по центру первого ряда - но дело неуклонно шло к финалу, почти все сюжетные новеллы первоисточника худо-бедно были освоены и исчерпались, а перерыв не наступал, и я сломался, вышел-таки на моменте, когда изображавший Коня парень в бандаже стал наигрывать на контрабасе мелодию одноименной песни Игоря Матвиенко из репертуара "Любэ". Евгений Романов - единственный, кстати, "настоящий жеребец" на ижевскую "Конармию", весь остальной исполнительский ансамбль постановки - женский, далеко не в полном составе соответствующий возрастом названию театра, и вряд ли от недостатка мужчин (чай не война ж их выкосила), тут явно режиссерская концепция заложена: начиная с Лютова и далее, Балмашева, Павличенку играют актрисы - ход, мягко говоря, неоригинальный, и зачем он постановщику нужен, тоже легко объяснить (ну да Лютов вопреки своему псевдониму такой хлипкий еврейский интеллигент, а кругом смешались в кучу кони, люди, бабы...), но смотреть на это в данном конкретном случае оказалось как-то особенно тягостно. Несмышленыш-злодей Курдюков, правда, обозначен планшетной куклой - час от часу не легче!

Да еще в сочетании с наезжающим к просцениуму киноэкраном, с ликбезом о биографии Бабеля на уровня красного уголка избы-читальни, и главное, с бесконечными - сугубо женскими (не сказать бабскими) слезливо-пафосными придыханиями, которые ну совершенно не вяжутся эстетически с упругим ритмом бабелевской прозы, не годятся и для ликбеза, а по отношению к зачитанной статье Ленина вместо предполагаемого подтекста трагической двусмысленности звучат страшной пошлятиной. Впрочем, литературный оригинал разбодяжен инсценировщиком (автором пьесы значится Александра Сальникова), какие-то моменты пересказаны и даже дописаны своими словами; разыграны они как набор неинтересно придуманных и посредственно исполненных этюдов: "мой первый гусь" - девушка с надувным шариком, шарик лопается, красные и белые перья разлетаются (дальше больше, пух и перья летят вовсю); Гедали - на стремянке в длиннополом гиперболическом лапсердаке (и тоже актриса, конечно) ну и т.д.

"Конармия" не столь богатую сценическую судьбу имеет, но все-таки можно кое-что вспомнить и протянуть линию от старого (тоже во многом, но в угоду времени, цензуре, зрительским ожиданиям извращающего оригинал) спектакля театра им. Е.Вахтангова, преимущественно разговорного, репризного, с акцентом на интонации реплик -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/1812601.html

- до недавно попрощавшегося со зрителем "оратории-балета" Диденко-Кушнира с участием на момент премьеры еще студентов "Мастерской Брусникина", где текст почти сошел на нет и пафос исходный вывернулся наизнанку, но энергия первоисточника в значительной степени, как яснее становится задним числом, парадоксально не исчезла вовсе -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/3092308.html

И тут ижевским "Молодым человеком" предлагается поверхностный пересказ давно вернувшихся в культурный, в читательский обиход сюжетов (для зрителей вахтанговской "Конармии" само воскрешенное имя Бабеля открывалось заново! впрочем, для целевой аудитории "брусникинцев", подозреваю, также...), включение монологами лирических фрагментов и публицистических ремарок, историко-биографическая справка, до кучи с подзаголовком "темная версия" (а есть или возможна "светлая"?..), все это поданное через травестию пополам с видеопроекцией, ну и опять-таки для антуража "жеребец" в набедренной повязке... Как это я еще до матвиенковского "Коня" досидел - теперь недоумеваю, ведь уже когда на площадку вывезли телевизор и под титр "Редакция газеты "Красный кавалерист" запустили сюжет из федеральных новостей о захвате украинских моряков, всякая надежда испарилась.

(comment on this)

5:38p - "Гробница малыша Тутанхамона" О.Дюфо, Псковский театр драмы, реж. Елизавета Бондарь (видео)
"Гробница..." тоже приезжала на "Арт-миграцию", я ее "живьем" посмотреть не успевал, но интернет нам в помощь и видеозаписи для общего впечатления, пожалуй, достаточно. Показывали псковскую "Гробницу..." на соседних площадках в один вечер и даже одновременно с питерской "Магдой", и вот две крайности современной переводной драматургии, которые сходятся в спекуляциях на якобы острых, злободневных, провокационных темах, но расходятся одна в сторону бульварного опошления, другая в пустопорожние формалистские навороты, за которыми "новое слово" неотличимо от графоманской поеботины. "Магда" - типичный пример первой тенденции, "Гробница..." - второй. Пьеса про мать и дочь, мать увлечена делом, работой, творчеством (комиксами, что ли...), а дочь, тщетно пытаясь добиться ее внимания, погибает.

Драматургическую адаптацию (Нина Беленицкая, Денис Кугай) оценить трудно еще и потому, что качество звука в записи очень скверное, но общая картина ясна без слов: очередную кучу драматургического мусора (с дежурным упоминанием Гитлера - тут авторы "Тутанхамона" и "Магды" мыслят в рамках общей матрицы) режиссер с художниками (медиа - Алина Тихонова) пытается оформить в нечто смотрибельное и даже притягательное, упаковать аморфную лужу вербального кала в изящную и по возможности оригинальную визуально-пластическую обертку (стилизационно отсылающую, сообразно тематике материала, к комиксам). Такая, опять же сугубо формальная задача, создателями спектакля "Гробница малыша Тутанхамона" решена более-менее успешно - это касается не только "картинки", но и подчеркнуто условных интонаций, как бы придающих семейно-психологическо-бытовой истории условный, сразу и возвышенно-трагический масштаб, и попсово-масскультовый привкус. Начинка же, пьеса Оливии Дюфо, за всеми постановочными ухищрениями и в "эстетской" упаковке осталась, чем была.

(comment on this)


<< previous day [calendar] next day >>
> top of page
LiveJournal.com