?

Log in

No account? Create an account
Широко закрытые глаза

> recent entries
> calendar
> friends
> profile

Wednesday, May 1st, 2019
5:51p - "Произведение без автора" реж. Флориан Хенкель фон Доннерсмарк (ММКФ)
Сценарий будто Людмила Улицкая писала, настолько все тупо, плоско, спекулятивно и тривиально: я не выдержал и часа из трех слишним (!) от общего хронометража, сбежал вскоре после появления на экране Евгения Сидихина в образе чувствительного офицера НКВД, жене которого арестованный эсесовский врач Зеебанд (Себастьян Кох) помогает счастливо разродиться мальчиком, благодаря чему (и кому - русскому НКВДшнику!) уходит от расплаты за содеянное при нацистском режиме.

Однако главный герой трехчасового киноромана - художник Курт, чья история начинается в 1937 году с посещения выставки "дегенеративного искусства" в Дрездене. Мальчика, юного Курта, сопровождает туда молоденькая тетушка, сама не чуждая творческих задатков, и несмотря на то, что в уши ребенку вливается нацистский яд (процитируй дословно суждения эсесовских искусствоведов и подпиши именем православного митрополита - никто не догадается о подмене, даже сам митрополит), герой продолжает творить, черкая на листках обнаженную женскую натуру. Тетю же, даром что ей выпала честь вручать цветы фюреру во время его визита, ждет психушка, насильственная стерилизация и уже под конец войны газовая камера - а отправляет ее туда как раз тот самый добрый доктор, который впоследствии помогает вылезти на свет оккупантскому ублюдку. Глава семейства, который до последнего отказывался вступить в партию национал-социалистов, но сдался перед уговорами жены, с приходом русских лишается права учительствовать...

Я очень явственно представил себе дальнейшее развитие событий и наверняка нелегкую жизнь свободного художника в несвободной ГДР, или, как вариант - страдания от капиталистической эксплуатации в ФРГ (потом мне сказали, что варианты пошли в ход оба, герои в 60-е годы перебрались на запад), не предполагающее, однако, объективной оценки последствия зверств русских захватчиков, но неизменное германское самобичевание по поводу "преступлений фашизма", с которыми вроде давно всем все ясно. Двенадцать лет назад (и тоже на ММКФ) я смотрел дебютный фильм Флориана Хенкеля фон Доннерсмарка "Жизнь других" -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/910235.html

- и уже тогда его режиссерский потенциал не переоценивал, а после голливудского "Туриста" -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/1912546.html

- подавно на шедевр не рассчитывал, но все же и этакой пошлятины в стилистике "сериального соцреализма" не ожидал. Поэтому не смог дождаться даже пока Курт дорастет до того, что в главной роли появится на смену юному артисту мой любимый Том Шиллинг. По сюжету - знаю из аннотации - герой влюбляется в дочь доктора Зеебанда, по вине которого сгинула в газовой камере привившая Курту любовь к искусству и свободе тетушка. По моему это за гранью вкуса и здравого смысла, про историзм я уже не говорю.

(comment on this)

5:56p - "Воскресенье" реж. Светлана Проскурина (ММКФ)
Все смешалось в голове Светланы Проскуриной: "Воскресенье" и "Смерть Ивана Ильича", Лев Толстой и Альфред Шнитке, Антониони и Ханеке, злободневная социалка и вечные смысложизненные темы - так все и роится, успевай отслеживать, где чей хвост высунется. Несколько лет назад в "Выборге" на открытом заседании жюри кинофестиваля "Окно в Европу", где Проскурина председательствовала, она позволила себе разразиться пространным и пламенным спичем, охаивая гуртом всю фестивальную программу - дескать, картины длинные, скучные, а режиссеры, не уважая зрителя, погружают его в бездну непрофессионализма и бессмыслицы... Положим, филиппики Светланы Николавны применительно к многим из показанных тогда (и если б только тогда...) конкурсных работ звучали вполне убедительно - но я слушал и думал: ты про свои, про свои-то фильмы вспомни... Предыдущей картиной Проскуриной была, если я ничего не пропустил, в Эстонии снятая "До свидания, мама!" - вольная современная экранизация (типа "по мотивам...") опять же толстовской, на меньшее Проскурина не разменивается, "Анны Карениной" с Александрой Ребенок в главной роли... несмотрибельная двухчасовая тягомотина:

https://users.livejournal.com/-arlekin-/2874452.html

С тех пор, то ли учитывая собственный зрительский опыт, то ли по иным, более творческим соображениям Проскурина сократилась и ее свежий опус хронометражем вышел в полтора раза короче, я бы даже не сказал, что он зануден или совсем уж омерзителен, он хуже: при зашкаливающих претензиях, смысловых и формально-стилистических, "Воскресенье" - образцовая, вопиющая, однако сугубо фестивального (не в пример "Эпидемии. Вонгозеро" как будто уместная в международном конкурсе) пустышка, фуфло, разводка для лохов.

Александра Ребенок снимается и тут, но в роли второго плана: после секса с главным героем ее героиня, всплакнув на балконе элитной многоэтажки, сигает вниз - не убившись, что характерно, и ничуть не повредив голову, а лишь только кости таза. Сначала она, а потом и муж герою признаются: мол, хотелось нормальной жизни, но невозможно слышать его/ее голос, а муж еще добавляет, дескать, успел было обрадоваться, что отделался, освободился, так нет же, она жива осталась... Герой, которого играет тоже не впервые с Проскуриной сотрудничающий, но ранее на вторых ролях, а теперь снявшийся в главной, Алексей Вертков - крупный чиновник городской (не столичной) администрации. Помимо случайной связи с женой друга имеет как бы "невесту", дочку тоже не мелкой сошки, и ребенка от бывшей жены, девочку, а кроме того, и это в контексте фильма главное, тяжело, смертельно больную мать, которую отказывается сдать в хоспис, держит дома с проверенной десятилетиями сиделкой, за взятки предусмотрительно добывая престижное место на кладбище, якобы в границах участка захоронения родственников.

Роль матери досталась Вере Алентовой - на что делается особый акцент, в том числе маркетингово-пиаровский. Вера Алентова действительно в кино снимается нечасто, а если не брать фильмы, поставленные Владимиром Меньшовым, то можно сказать, давно уже почти не снимается. В кадре у Проскуриной она появляется не так уж много, не объемно - но лицо умирающей матери крупным планом подается как отдельное актерское откровение... Между тем в театре Алентовой иногда и покруче достаются образы, взять хоть Винни из "Счастливых дней" Беккета, а наложить грима больше обычного или меньше, чем обезобразить актрису внешне и выдать это за апофеоз трагизма - ни ума, ни фантазии большой от режиссера не требует. Зато когда героиня Алентовой признается сиделке, что много лет назад поступила по отношению к ней неблаговидно, эгоистично, та пытается ее задушить подушкой... И не хочется лишний раз ловить режиссера со сценаристом за руку, где что они подсмотрели как механистично, бездумно чужие находки использовали... Кстати, Светлана Проскурина про сценарий Екатерины Тирдатовой с присущим ей энтузиазмом выразилась, дескать, что зрителям, не понимающим язык оригинала и довольствующимся субтитрами (сомневаюсь что таковых отыскали бы в зале, не считая, может, иностранных членов жюри), стоит посочувствовать - не смогут они оценить "изысканность русского синтаксиса"! По мне так гугл-транслейт и то "изысканнее" выражается.

Впрочем, дело не в выражении, а в содержании. Один день - воскресный - героя Верткова начинается получения записки "скоро умрешь", от кого она - неизвестно, но "доброжелателей" хватает, начиная с деда, стоящего у офиса в одиночном пикете, заканчивая протестующими против вырубки леса под "благоустроенный" парк местных жителей. И вроде бы чиновник не злодей, не циник, не вор откровенный - он хочет как лучше, привлекает инвестиции, проект парка разработан с учетом пересадки деревьев, прокладки велодорожек, но "народу" все плохо и все мало...Чиновники со своей стороны тоже о народе не больно пекутся - у них свой интерес, потенциальный "тесть" (Владимир Ильин) и его клан за столом в загородном доме, конечно, в сравнении с "чувствительным" и не лишенным "совести" героем просто упыри, выжиги и считай фашисты (а исполнители-то отменные, и Марина Брусникина, превосходная актриса, на экране абсолютно убедительна). Однако ж и народ какая-то "не такой": протестуют, а сунь им денег - отца родного продадут, как делает дочь пострадавшего при разгоне митинга... и неизвестно еще, не наврала ли про отца-то; зато сами в любой момент голову проломят кому хочешь ни за грош (что и происходит в итоге с героем, случайные деревенские подростки встретили его на берегу - и получай, дядя, камнем в затылок.

Но ясное дело, что и камень-то, поди, символ, и мальчик, и река, а уж что касается прочего - из реки героя как будто выловили, плывет он на ладье по волнам, и хочешь считай, что спасся и воскрес, а хочешь в символическом, "духовном" (простигосподи) ключе понимай. Слыхал, вроде Проскурина где-то сказала: "Сегодня кино умеем снимать только я и Саша", имея в виду, понятно, Сокурова (чье личное одобрение Проскуриной заменяет и кассовые сборы, и даже фестивальные успехи - вот и на ММКФ, а уж казалось бы, "Воскресенье" по всем статьям "прокатили"...), но Сокуров свой "Одинокий голос человека" больше сорока лет назад снял, а Проскурина только сейчас догнать пытается. И когда совсем уж тормозит - включает за кадром Первый кончерто гроссо Шнитке, вот где умри все живое.

(comment on this)

5:57p - "Икра" реж. Елена Тихонова (ММКФ)
С одной стороны, для таких фильмов больше подходят фестивали или национального кино (где все меньше "национального" и все больше как раз вот подобных копродукций), или тематического (типа комедийного, ну детективного на худой конец), потому что для проката они тоже не имеют потенциала, но и авторское начало в них присутствует, мягко говоря, на самом скромном уровне. Тем не менее лихое бесстыдство, с которым режиссер эксплуатирует расхожие идеологические и жанровые клише, попутно их высмеивая (и одно от другого не отделить), при всей дешевизне скорее подкупает, чем отталкивает.

Если же "Икра" чем и привлекает, то вот именно отвязностью стиля, а вовсе не оригинальностью сюжета. Фабула до тупости вторична: русский олигарх, молодой и совершенно безбашенный (Михаил Евланов) решил построить на Шведском мосту в Вене, превратив его в "русский мост", личную виллу по образцу флорентийского Понте Веккьо. В Австрии так делать не принято, да и мост к застройке непригоден, но нечистый на руку делец берется за взятки добыть разрешение на строительство, а муниципальный чиновник планирует на русские деньги благоустроить пришедшую в упадок набережную, что было бы кстати в свете предстоящих выборов.

Естественно, ничего австрийский чиновник на русские деньги не благоустроит, видали мы подобное благоустройство и почище - мало того, что позволит себя втянуть в скандал, так его же, голожопого, олигарх еще и станет из гранатомета под калинку-малинку обстреливать. Главная же интрига вертится вокруг переводчицы олигарха, выступающей в качестве посредницы - бабенки неглупой, но с двумя детьми без мужа, да и вовсе без мужика, мечтающей поправить дела. Вместе с подругой, которая замужем за тем самым придурковатым дельцом-неудачником, что получает от русского сумму на взятки, и нянькой своих детей, наркоманкой-неформалкой, женщины сколачивают что-то вроде банды мстителей.

Как ни странно, при отдельных забавных деталях и эпизодах, явно выламывающихся из православного формата (да и то не слишком - драка "кукол" в масках Путина и Трампа, конечно, это тебе не "Дорога на Берлин", но тут ведь главное - кто кого...) "Икра" по любым меркам не тянет не то что на "русофобский пасквиль", но даже на полноценную "сатиру их нравов". Богач и бандит, персонаж Евланова - и обаятелен, и по-своему справедлив, и при видимой отмороженности отнюдь не дурак, провести себя европейцам не дает, а сам их наебывает. Сугубо по-женски режиссер все-таки отваливает героиням напоследок незаслуженный ими денежный куш, но предварительно искупав их - буквально - в русском говне. Показывали "Икру" в программе "Русский след", и вся эта русская икра, русская игра, русские мосты, русские следы, прочая калинка-малинка такова: пока что-нибудь путное выловишь - с головой в говне выкупаешься не раз.

(comment on this)

5:59p - "Игры разумов" реж. Фархад Сафиниа (ММКФ)
Спросил ведь при входе в зал, здесь ли "фильмы, которых не было", и девушка-волонтерша с такой уверенностью мне ответила, что без сомнений я залез поглубже, устроился поудобнее, а когда после всех невыносимых заставок пошли титры с Мелом Гибсоном и Шоном Пенном и я сообразил, что попал не туда, уже лень было вставать и куда-то бежать. Ну и не думаю, что документалка о борьбе чернокожих с расизмом в США вдохновила бы меня больше, чем посредственная, но складная историческая драма про британских филологов-лексикологов конца 19го-начала 20-го века, пускай она на следующий после фестивального показа день и вышла в прокат (где я все равно ничего не успеваю смотреть).

Оригинальное название можно перевести, наверное, как "Профессор и безумец", а русскоязычное прокатное отсылает к "Играм разума" Рона Ховарда, где герой - профессор и безумец в одном лице. Здесь же профессор Джеймс Мюррей, герой Мела Гибсона, вполне в своем уме, хотя и с избыточным энтузиазмом принимает приглашение к участию в работе по созданию академического, Оксфордского, словаря английского языка, будучи при том шотландцем, к тому же обремененным семьей, а работа лексикографа мало того что утомительна, неблагодарна и несоразмерна с продолжительностью жизни отдельно взятого человека, так еще и сопровождается подковерными интригами внутри ученого сообщества, на почве и сугубо научной, и национальной, и социально-политической. Последний аспект как раз авторами (знай я заранее имя режиссера - точно не зашел бы в зал, если вижу в выходных данных Фархада, Нагиба, Махмуда и т.п., включаю все предубеждения и ищу для себя что-нибудь альтернативное) и рассматривается, потому что профессор Джеймс Мюррей, чье собственное положение в академической среде неустойчиво и постоянно под вопросом, в свою очередь идет на сотрудничество с психически неустойчивым, да попросту нездоровым американцем, отбывающем в британской тюрьме срок за убийство. Одна из проблем при составлении словаря - необходимость в поисках лексем перелопатить кучу классической английской литературы прошлых веков, а у заключенного, понятно, для этого свободного времени больше, чем у кого-либо.

Уильям Майнор, героя Шона Пенна, конечно, не злодей, и убийство он совершил ненарочно, по ошибке, в результате ночного уличного инцидента, оставив тем не менее без средств вдову, мать шестерых детей. Все заработанное в тюрьме Майнор передает вдове, и эта линия, связанная с искуплением, с прощением, невыносимо приторна. Поинтереснее собственно научные изыскания героев, общающихся, понятно, преимущественно по переписке. Фильм отдает должное вкладу Майнора в работу и роли Мюррея в ее организации (одну из ролей второго плана, профессора, покровительствующего "опальному" шотландцу, играет еще одна звезда проекта Стив Куган), помещая драму, которая сама по себе ничего из себя выдающегося не представляет, в исторический антураж "старой Англии" вплоть до того, что Мюррей отправляется ходатайствовать за Майнора напрямую к Уинстону Черчиллю, на тот момент еще довольно молодому, но уже почти всемогущему премьеру, и Черчилль, который не может (народ не поймет) освободить сумасшедшего убийцу из тюрьмы, придумав лазейку, "депортирует" американца как иностранного подданного на родину, в Коннектикут. Ни каких-то изощренных игр, ни мощных "разумов" при этом задействовать не приходится. А работа над словарем завершится уже после смерти героев фильма.

(comment on this)

5:59p - "Коко-ди коко-да" реж. Йоханнес Нюхольм (ММКФ)
Уж если не лишенный хотя бы визуальной изысканности "Под покровом ночи" Тома Форда я когда-то счел убожеством -

https://users.livejournal.com/-arlekin-/3482900.html

- то что же говорить про полусамодеятельную, кустарно изготовленную скандинавскую "психоаналитическую" фитюльку? Купился я, конечно (ну помимо того, что это, разумеется, "фильмы, которых не было"... не будет и не надо!) на картинку.. с белым котиком. Надо признать, в этом плане эксплуатация авторам удалась - на котика ведутся и зрители, и герои, к которым белый котик, ну практически белый кролик, выходит из лесу, хотя откуда бы домашнему пушистику взяться в диком месте?

Впрочем, пролог, ничего не разъясняя про котика, делает дальнейшую историю не просто понятной даже дебилу, но и просто неинтересной. Однажды на празднике мама с дочкой траванулись морепродуктами, мамашу откачали в больнице, а дочь неожиданно и незаметно на койке в клинике, и при живой мамаше, померла. Быт семейной пары разладился, но вот спустя три года (о чем не напуская лишнего туману сообщают титры) безутешные муж с женой зачем-то едут отдыхать совместно, ставят палатку среди глухого леса, а когда ночью женщине приспичит пописать, тут все и случится... причем много раз.

Цирковая, буффонная троица злодеев, вслед за котиком невесть откуда взявшаяся в лесу и угнетающая супружескую пару - материализовавшиеся персонажи с музыкальной игрушки умершей девочки, и тут загадки нет. В том, как раз за разом супруги пытаются избежать нападения, нашествия комично-демоничных изуверов (женщина то выходит пописать, то не выходит - под конец уже в штаны напустила, а все бестолку...), как повторяется один и тот же морок, нарочито (или просто по неумению) скверно снятый, скучно сыгранный, да вообще придуманный "без огонька", ни тебе физиологичности зверств, ни изобретательности приколов, и подавно ничего увлекательного. Не остается без ответа и вопрос о смысле заглавия - это строчка из детской песенки-страшилки про петушка, судьба которого едва ли не плачевна, прокукарекал, а там хоть и не рассветай.

(2 comments |comment on this)


<< previous day [calendar] next day >>
> top of page
LiveJournal.com