"Волшебная флейта" В.А.Моцарта в театре им. К.Станиславского и В.Немировича-Данченко, реж. А.Титель
Спектакль, хотя он на сезон и вошел в репертуар театра, поставлен со студентами, и режиссерское решение соответствует статусу и постановки, и исполнителей. От предыдущего урока физики на доске осталась тема "бином Ньютона", доску моют, новый предмет - "Волшебная флейта". Перед началом урока директор приводит в класс новичка Тамино - очкарик-отличник считает себя принцем, с этого все и начинается. Змея - веревочный канат, Папагено, как и следовало ожидать, местный хулиган в зеленой бейсболке козырьком назад, танцующий рэп и имеющий в рюкзаке бутылку колы про запас (как говорится, "не ходите, дети, в школу, пейте, дети, кока-колу"), и немотой его наказывают без всякого волшебства, попросту заклеив рот скотчем. Царица Ночи появляется, и это самая большая неожиданность в симпатичном, но достаточно предсказуемом в деталях действе, изнутри классной доски, где обнаруживается "двойное дно". Три бойких младшеклассника провожают Тамино и Папагено, получивших причитающиеся им чудесные причиндалы в пыльных футлярах (во втором акте флейта превращается в здоровенную трубу с прорезями, подвешенную на тросах), сквозь книжный шкаф, и они обнаруживают Памину в спортзале на матах, в плену у похотливого физрука Моностатоса. Тамино помогает басовитой уборщице-техничке Софье Харлампиевне Жрец расставить портреты - Пушкина и Станиславского. Флейта вызывает из шкафов картонные муляжи животных. Еще один сюрприз - появление Зарастро-директора школы в образе кентавра, причем опереточного, изобрашенного в духе опять-таки школьной самодеятельности, двумя артистами (во втором акте Памина ездит на директоре-кентавре верхом). Во втором акте ученики сдают экзамены - по химии (в лаборатории), географии (на развернутом полотнище карты), а Царица Ночи вредит, как может смешивая реактивы и ломая указки. Но в финале, на последнем звонке, все же пускается в пляс с директором-кентавром Зарастро, а из портрета Эйнштейна высовывается длинный красный язык.
Все речитативы заменены разговорными диалогами в переводе на русский (музыкальные номера исполняются на немецком), отредактированными в соответствии с общим решением, адаптированные с аккуратным, минимальнымиспользованием сленга и цитат из школьной программы по литературе, от Грибоедова до Есенина. Конечно, это лайт-версия оперы, молодежная музкомедия, особенно в сравнении версиями на других московских сценах, даже ироничной постановки Грэма Вика в Большом (кстати, в ближайшие дни после долгого перерыва она пройдет четыре дня подряд):
http://users.livejournal.com/_arlekin_/439276.html?nc=22
тем более с концептуальной, что характерно для современной немецкой режиссуры, "Волшебной флейтой" Ахима Фрайера в "Новой опере", где противостояние Царицы Ночи и Зарастро представлено не как борьба тьмы и света, зла и добра, но как война двух тоталитарных, в равной степени отвратительных и античеловеческих систем:
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1517707.html?nc=4
Уровень студенческого вокала заведомо не предполагает эпохальных прорывов, но помимо объективных достоинств спектакля, меня он подкупил еще и в силу моего личного интереса к подростковой, школьной теме - как ни странно, если не на сто процентов, то во многих своих моментах фабула либретто Шиканедера в заданный "учебный" формат вписалось органично ("ученье - свет, а неученье - тьма"); точно попало в узловые моменты инвариантного сюжета подростковой комедии, где закомплексованный ботаник проявляет такие человеческие качества, что покоряет первую красавицу школы и в паре они становятся королем и королевой выпускного бала; более того, обнаружило опосредованное, но очевидное родство современных педагогических методик с положенными в основу сюжета "Волшебной флейты" масонскими ритуалами.
Все речитативы заменены разговорными диалогами в переводе на русский (музыкальные номера исполняются на немецком), отредактированными в соответствии с общим решением, адаптированные с аккуратным, минимальнымиспользованием сленга и цитат из школьной программы по литературе, от Грибоедова до Есенина. Конечно, это лайт-версия оперы, молодежная музкомедия, особенно в сравнении версиями на других московских сценах, даже ироничной постановки Грэма Вика в Большом (кстати, в ближайшие дни после долгого перерыва она пройдет четыре дня подряд):
http://users.livejournal.com/_arlekin_/439276.html?nc=22
тем более с концептуальной, что характерно для современной немецкой режиссуры, "Волшебной флейтой" Ахима Фрайера в "Новой опере", где противостояние Царицы Ночи и Зарастро представлено не как борьба тьмы и света, зла и добра, но как война двух тоталитарных, в равной степени отвратительных и античеловеческих систем:
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1517707.html?nc=4
Уровень студенческого вокала заведомо не предполагает эпохальных прорывов, но помимо объективных достоинств спектакля, меня он подкупил еще и в силу моего личного интереса к подростковой, школьной теме - как ни странно, если не на сто процентов, то во многих своих моментах фабула либретто Шиканедера в заданный "учебный" формат вписалось органично ("ученье - свет, а неученье - тьма"); точно попало в узловые моменты инвариантного сюжета подростковой комедии, где закомплексованный ботаник проявляет такие человеческие качества, что покоряет первую красавицу школы и в паре они становятся королем и королевой выпускного бала; более того, обнаружило опосредованное, но очевидное родство современных педагогических методик с положенными в основу сюжета "Волшебной флейты" масонскими ритуалами.