Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Category:

"Урок французского" в центре "На Страстном", РАТИ-ГИТИС, хореограф Олег Глушков

Как обычная публика ходит на актеров-звезд из телевизора, так публика объевшаяся бежит на студенческие спектакли, где риск увидеть телезвезду минимальный, казалось бы (на самом деле он с каждым годом все выше). В других спектаклях может привлечь автор, пьеса или имя режиссера, в студенческих все это имеет второстепенное значение, а важно - интересный курс или нет, если интересный - есть смысл посмотреть как можно больше его работ и лучше не откладывать, если нет - понятно по одному, максимум двум постановкам. Я видел "Пушкинский дом" курса Крымова-Каменьковича еще когда его играли в аудитории, и сильно удивился, узнав, что спектакль перенесли в Мастерскую Фоменко практически в качестве репертуарного - мне он показался, мягко говоря, посредственным:

http://users.livejournal.com/_arlekin_/1666827.html?mode=reply

Другие работы этого же курса играются в Учебном театре ГИТИСа, но увидеть их у меня непреодолимого желания не возникло. "Урок французского", который идет на Страстном - исключение, поскольку его делал Олег Глушков. И работа действительно любопытное, хотя мое первоначальное мнение о курсе в целом, к сожалению, подтвердилось. Курс, правда, актерско-режиссерский, и, может, режиссеры из них выйдут на редкость. Но если говорить об актерских возможностях - девчонки еще туда-сюда, а из парней можно выделить в лучшем случае двоих-троих, остальные - какие-то потасканные переростки. Глушков умеет добиваться от начинающих драматических артистов эффекта, какой не всегда по плечу профессиональным опытным танцовщикам, самый характерный пример - его шедевральный диптих, поставленный на курсе О.Л.Кудряшова. "Урок французского" придуман, наверное, не менее занятно, к тому же в нем больше юмора, эксцентрики, клоунады, то есть возможностей для студента показать себя во всей красе. Но то ли неловкость движений входила в не до конца оправдавшийся замысел постановщика, то ли ребята просто не владеют в должной степени пластическими навыками - даже на студенческом уровне зрелище на шедевр никак не тянет. А планка за последние годы задана такая, что именно от студенческих спектаклей в первую очередь ждешь больших открытий. "Урок французского" строится как дивертисмент, хотя отдельные эпизоды связаны каким-то подобием авантюрного сюжета про потерявшуюся не то похищенную особу королевских кровей - признаться, я не уловил суть, в любом случае спектакль не об этом и не для этого ставился.

По форме представление, как и следует из названия, "урок французского", история, которая в нем рассказывается, стало быть, - "дидактический материал", учебный текст (его фрагменты звучат по-французски и в русском переводе), а учебные тексты никогда не отличались ни содержательностью, ни складностью, ни выдающимися стилистическими достоинствами - отметив это, Ионеско, изучавший по самоучителю в начале 40-х годов в Париже английский, задумал пьесу "Английский без проблем", из идеи которой к 1950-му выросла гениальная, перевернувшая все представления о законах драматургии "Лысая певица". Что за ученики приходят на этот "урок французского" - тоже не совсем понятно, смахивают они, если честно, на бомжей. Но под серыми пыльными одежками обнаруживаются пышные платья и камзолы, под капюшонами - парики, лица - в пудре и румянах, на ногах - панталоны, все вещички и антураж, впрочем, не первой свежести, и не до конца ясно, почему - то ли студентам дали, чего не жалко, то ли так задумано для пущего комического эффекта. За достаточно быстро последовавшей трансформацией начинается череда эпизодов как бы из жизни "галантного века". Понятно, что речь не идет и не может идти ни о каком "аутентизме", более того, в спектакле обыгрывается тема, но не эпоха и не ее эстетика. Соответственно и основной прием здесь - не стилизация, но пародия, построенная на парадоксах и контрастах. Скажем, выбор музыкального материала - помимо франкоязычных песен звучит киномузыка Майкла Наймана, в том числе из "Контракта рисовальщика": английский композитор сочинил саундтрек к английскому фильму про Англию - уроки французского совсем ни при чем, однако по-своему как раз Найман здесь приходится ко двору, и напудренные персонажи в париках с "Контрактом рисовальщика" сочетаются неплохо. Пластиковые летние очки и платки с нарочито старомодными париками - тоже. Но в целостную, органичную картинку отдельные элементы не складываются.

Менее всего удались лирические моменты. Пародийные - намного лучше, и когда некий аристократ с помощью патлатого слуги Франсуа (кстати, вот этот персонаж, то есть исполнитель, пожалуй, запоминается больше других) занимается утренним туалетом ("принял утренний туалет" - переводит с французского голос за сценой, хотя, может быть, правильнее, точнее было бы употребить "сделал утренний туалет", раз уж урок французского), и процесс "доения козы", за которую отдувается наполненная воздухом резиновая перчатка, и дивертисмент в дивертисменте - выступления придворного балета "Кураж", и особенно уморительная сценка "В спальне королевы" с развернутой вертикально простыней, под которой кто только не обнаруживается. Но остается впечатление, что потрясающая хореографическая фантазия Глушкова в данном случае реализована не в полной мере.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments