Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Category:

"Курсив", Театр танца Тайваня "Клауд гейт", хореограф Лин Хвай-Мин ("Чеховский фестиваль")

По непонятным, но якобы техническим причинам спектакль задерживался, а народ с билетами все шел и шел, и я уже сидел на измене, предчувствия, что вот-вот меня попрут с моего места в амфитеатре, которое, конечно, было не мое, а я его просто так удачно занял. На месте я все-таки усидел, спектакль посмотрел, но сказать, что он мне что-то значительное дал - не могу. В принципе, аннотация из буклета довольно точно отражает его суть и ни в чем не обманывает:

"Название "Курсив" имеет непосредственное отношение к китайской каллиграфии. "На меня всегда завораживающе действовало то, как чернила струятся по рисовой бумаге, - говорит хореограф, - мягко и плавно они создают насыщенную игру оттенков от густо-черного до расплывчато-белого. Надеюсь, я смогу передать напряженную динамику каллиграфического танца на фоне пустого пространства белой бумаги" (...) Начиная с 2000 года, еженедельные занятия каллиграфией стали частью программы обучения актеров труппы. Год спустя им было предложено придумать и исполнить импровизации с увеличенными каллиграфическими образами. Танцовщики впитывали в себя энергетику каллиграфа и имитировали движения его пера, стремясь передать лирическую тональность, энергетические вариации и напряженное акцентирование струяющихся по бумаге чернил".

Все это, однако, звучит более красиво, чем выглядит на деле. То есть выглядит-то оно, конечно, тоже красиво - но мне даже на вербальном уровне непонятно, что есть "энергетические вариации", а на уровне абстрактного танца - и подавно. Я вижу, как исполнители, хорошо подготовленные, парни - полураздетые, одна из солисток - в платье с развевающимися многометровыми рукавами, в идеально синхронизированных движениях действительно пытаются передать образ неких таинственных для меня графических символов. Но чтобы уяснить для себя, что за этими символами кроется, мне необходимо их "перекодировать" в текст на понятном мне языке - а тут либо я не владею исходным "кодом", либо, как я, если честно, с самого начала и подозревал, за символами на самом деле просто не кроется ничегошеньки, то есть за самими иероглифами - безусловно, иероглиф - классический "знак", с означающим и означаемым, но речь не об иероглифах как таковых, а о тех "знаках", которые воспроизводят с помощью собственных тел артисты театра танца. Ну а чисто декоративная пластика, как бы ни была она занимательна в формате статичной картинки, на сцене приедается и утомляет довольно быстро. Полагаю, что не меня одного, и не только тех, кто очень быстро начал с этого представления, совсем, казалось бы, недолгого (час десять) уходить, но, видимо, отчасти и самого постановщика, по крайней мере, композиционным центром спектакля он делает сцену, которая художественно оформлена совершенно иначе, чем остальные (при той же пластической стилистике) - в "черном кабинете" проявляются, благодаря использованию видеопроекции, белые иероглифические письмена, живыми экранами для которых служат движущиеся в полутьме обнаженные тела танцовщиков. Самих исполнителей и их движений в данном случае почти не видно, зато иероглифы, воспроизведенные через видеопроекцию, и в самом деле будто оживают. Только это эффект оптический, напрямую не связанные с хореографией и тем более никак не оправданный драматургически - просто самый броский и занятный экзерсис в ряду других, тоже более или менее занятных. На мой вкус скорее менее, чем более.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments