Слава Шадронов (_arlekin_) wrote,
Слава Шадронов
_arlekin_

Category:

"Третья смена" П.Пряжко в театре им. Йозефа Бойса, реж. Филипп Григорьян

По существу мне добавить к сказанному днем раньше нечего -

http://users.livejournal.com/_arlekin_/1382471.html?view=10261575#t10261575

- и, наверное, ходить на один и тот же спектакль без изменения исполнительского состава два дня подряд - довольно странно, но мне хотелось и возможность была, так почему бы и нет? Переаншлаг наблюдался практически такой же, что и накануне, но степень готовности к нему организаторов на этот раз оказалась чуть выше, и я специально ехал смотреть "Третью смену" повторно с таким расчетом, чтобы не сидеть на полу, скрючившись, в ногах у актеров, и поминутно задирать голову, а все-таки хоть и на тесной лавке, но все-таки более-менее по человечески. Правда, у размещения непосредственно на "сцене" тоже есть, как оказалось, свои преимущества, как и в наличии среди публики буйных идиотов - в приличной обстановке и спектакль кажется несколько более обычным, хотя, по моему ощущению, во второй день он прошел лучше - еще лучше - чем в первый, и артисты вроде бы остались собой довольны, в первый день Глинников, по-моему, так не кувыркался на поклонах и колесом не ходил.

Смешно слышать, как этот и подобные опусы упрекают в "неправдоподобии": мол, подростки так не говорят... Конечно, не говорят! Они говорят так или примерно так, как в фильмах Гай Германики. Точнее, так они тоже не говорят - но Германика думает, что говорят и пытается убедить в этом зрителя. А Пряжко и Григорьян не пытаются - диалоги представляют собой явную стилизацию, ну а как они поданы через интонацию и мизансцены режиссером - это же просто блеск, игра со стилями и жанрами, на стыке драматического театра и перформанса, в условно-ироническом ключе, и никакой бытовухи - именно то, что я люблю и чего почти никогда не нахожу в спектаклях по современным русскоязычным пьесам, что меня, кстати, чаще всего и отталкивает от "новой драмы".

Я вот еще о чем подумал. Может, это совсем случайная и абсолютно субъективная ассоциация, но среди возможных коннотаций заглавия "Третья смена", как мне показалось, есть еще и следующая. Действие пьесы и спектакля происходит ночью, с девяти вечера до восьми утра. В иных эпохах и культурах (начиная с Древнего Рима) ночи делились на "стражи" (вигилии), которые, собственно, представляли из себя "смены" - буквально смены караула. И третья такая смена - "третья стража" - выпадавшая на предрассветный час, считалась временем самым опасным, своего рода сакральным, временем тайн, страхов и неожиданных происшествий, что позднее использовали многие авторы-романтики (например, Гофман обозначал главы как "вигилии"), а позднее символисты-декаденты (один из ранних поэтических сборников Брюсова называется "Tertia vigilia" - т. е. "Третья стража"). С другой стороны, "вигилия" - это ночное бдение или некое сообщество людей, "личный состав" неспящих. Скорее всего прямого отношения к пьесе Пряжко эти ассоциации не имеют, но мне они пришли на ум еще при первом просмотре спектакля и с сюжетом его так или иначе соотносятся.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments