?

Log in

No account? Create an account

August 18th, 2009

Переводческий вопль. :)

Эти американцы! Дроздов называют зарянками, трупиалов - дроздами, некие зубчатоклювые куропатки сходят за перепелов... Люди, если в переводной американской книжке встречаете дрозда - не верьте. И если иволгу - тоже не верьте. Нету их там. Это все трупиалы. И лосем у них благородного оленя называют. И жука клопом. И грифы у них не грифы, и колокольчики не колокольчики, а уж что с рыбами делается... Ой.