Элейна (_aleine_) wrote,
Элейна
_aleine_

Переводческий вопль. :)

Эти американцы! Дроздов называют зарянками, трупиалов - дроздами, некие зубчатоклювые куропатки сходят за перепелов... Люди, если в переводной американской книжке встречаете дрозда - не верьте. И если иволгу - тоже не верьте. Нету их там. Это все трупиалы. И лосем у них благородного оленя называют. И жука клопом. И грифы у них не грифы, и колокольчики не колокольчики, а уж что с рыбами делается... Ой.
Tags: translations
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 56 comments