Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

geek

about this blog | пост-шапка

Привет! Меня зовут Альбина. Родилась я в Дагестане, училась в Москве, с 2005-го года живу в Америке с профессором и тигром. В журнале пишу про нашу веселую жизнь со сладущим ребенком, сумасшедшими отношениями, витиеватой карьерой, специфическим детством и бесконечными путешествиями. Вот тут по тэгам можно искать посты на разные темы. В инстаграме я тоже _albina, и там я появляюсь чаще, но блог бросать не собираюсь, и самое интересное рассказываю именно здесь. Планирую потом все распечатать и отдать на растерзание детям и внукам.

our crazy December


Уже несколько дней пытаюсь написать этот пост, но все никак не получается, а фотографии все добавляются и добавляются. Я, конечно, жуткий фрик по поводу структуры и порядка тут в блоге, нужно, чтобы все моменты запомнились, ничего не забылось (вот читала сегодня старые посты про наши поездки в Калифорнию, и так здорово было все вспомнить). Олег сейчас постоянно работает, и по вечерам и по выходным, Лизка закончила первый семестр в школе, и теперь у нас каникулы целых две недели. Впереди много гостей и две наши поездки в Нью-Йорк, а потом уже Новый год, новая жизнь. А пока хочется написать про нас в этом безумном декабре, безумном, потому что мы уже второй раз успели съездить на пляж и помочить ножки в воде, и вот только сегодня надели шапки. На следующей неделе обещают +21, а Лизуч просит себе в подарок на Новый год снега! Вот так и живем.
Collapse )
Лизун

raising a bilingual child - part II

В прошлом году я писала пост про билингвизм. Хочу еще немножко добавить на эту тему. В последние недели Лизка начала часто употреблять английские слова и выражения, разговаривая с нами с Олегом. Обычно, это какие-то истории, которые произошли в школе, и она по-инерции какую-то часть истории говорит по-английски. Мы с Олегом сразу это пресекаем. Это значит, что мы не просто отвечаем ей по-русски (хотя иногда так и хочется по-английски ответить), а именно просим ее сказать то же самое на русском. За несколько недель я заметила, насколько меньше она теперь пытается говорить с нами по-английски, и теперь часто просто спрашивает «мам, а как это сказать по-русски» и после вставляет эту новую фразу в свою русскую речь.

Так что особо расслабляться нам с Олегом нельзя, как только перестаешь обращать внимание, на каком языке она с нами говорит, или еще хуже - начинаешь сам отвечать на английском, ребенок сразу же переключается на английский. Сейчас уже все вернулось на круги своя - Лизка с нами говорит только по-русски, но думаю, что будет много еще таких периодов, когда она будет пытаться переключаться больше на английский.

Говорила недавно с ней про то, как круто, что она знает два языка. Я ей рассказывала, как в ее мозгу есть два ящичка, в одном русский язык, в другом английский, и что мозг открывает эти ящички, когда ему нужно. Сказала, как важно говорить с мамой и папой на русском, иначе русский ящичек станет совсем маленьким и даже может исчезнуть. Лизуч сразу забеспокоился, что и английский ящик может исчезнуть, но я ее заверила, что английский ящичек как раз никогда не исчезнет, а будет только расти, поскольку мы живем в англо-говорящей стране, где и учителя, и друзья, и соседи, и продавцы, и все-все вокруг говорят по-английски, а вот русский язык знают тут немногие. И Лизка мне гордо сказала, как она в школе учит русскому своих друзей, и они уже знают слова «сиси», «каки» и «писи».

Еще говорили про то, что такое родной язык и акцент. Рассказала ей, что у нас с папой есть акцент в английском, потому что мы не с рождения его знаем. Говорю, вот многие слова мы с папой произносим не совсем так, как нужно. И ребенок сразу закивал и стал мне говорить все слова, которые мы говорим неправильно. Даже отметила, что слово it мы говорим как eat.

Читает она сейчас на обоих языках, совсем не бегло, но мы к этому и не стремимся, успеет еще. Еще в школе они учат французский, и они с Олегом любят поговорить или спеть песенки по-французски. Английские книги мы сейчас читаем ей по-английски, поскольку книги стали сложнее, и так быстро на ходу их уже не переведешь. В русскую школу мы перестали ходить, просто дома читаем много русских книжек и через игры занимаемся письмом и чтением. У Лизки сейчас любимое дело – написать книжку про какое-то событие или записочки маме с папой. Вот это как раз один из ее недавних шедевров. У меня прямо рука не поднимается ошибки ей исправлять, я просто улыбаюсь и наслаждаюсь этим прекрасным возрастом.
Ицхокеры

beautiful november


Привет всем! Давно меня тут не было. Скоро-скоро появится новый сайт для блога, сейчас переношу туда все свои посты отсюда. Очень рада! А пока расскажу про наш прекрасный ноябрь. Я вот часто думаю, что на самом деле я не такая вся слащавая и романтичная, но посты почему-то часто получаются щедро сдобренные сахарком. Но этот ноябрь действительно для меня какой-то прекрасный, и не только потому что красота, солнце, осенние краски, а потому что мне будто заново этот ноябрь подарили, я два месяца готовилась к тому, что буду в кровати в больнице весь ноябрь и декабрь, а тут бац - можно наслаждаться семейными прогулками, выпечками с моим главным помощником и ночными фильмами с любимым профессором. Жаль, ездить никуда нельзя, ну ничего, еще успеем попутешествовать!
Collapse )
Ицхокеры

15 years

«Мам, а что ты подумала, когда впервые увидела пупика?» - спрашивает меня Лизка перед сном. «Я подумала, какой смешной мальчик!» - улыбаюсь я. «А когда ты его увидела, ты его назвала пупик?» - интересуется дальше ребенок. «Нет, малыш, тогда он был просто Олег, смешной мальчик Олег».
Collapse )
Ицхокеры

three summer days in October


Такой красивой осени не было никогда. Кругом все светится от этого золота на деревьях, столько красок, столько солнца, столько счастья. Последние три дня были совсем летними, и это было так неожиданно... снимать ботинки и одевать сандали, забывать о свитерах и выбирать платья, есть мороженое на прогулке и включать кондиционер в машине. По утрам и вечерам уже по-осеннему свежий холодный воздух, и Лизка мерзнет в колготках и курточке, быстро перебегая десять метров от дома до машины, а днем из школы Барабек уже выходит в одной маечке, и мы быстро едем домой, переодеваемся в самое любимое летнее и идем гулять, пока этот осенний холодок и темнота не загоняют нас обратно домой.
Collapse )

how we ended up here

Нашла недавно запись в своем старом дневнике:

«11 марта, 2004г
Зайка, тебя взяли в 6 университетов. Первый был Принстон, ты кричал «Ужас, ужас!» Потом Columbia, Harvard, Stanford, MIT, Berkeley. Ты теперь решаешь, что тебе делать. А я думаю, ехать с тобой или нет. Столько трудностей и столько радостей. Если еду, то нужно жениться уже в июне. Кошмар!!!»

Так и началась наша новая жизнь, точнее мысли о переезде. Олег заканчивал РЭШ, преподаватели посоветовали ему податься на PhD (аспирантуру) в Америке, поскольку именно там находятся лучшие аспирантские программы по экономике. Олег подал документы в шесть университетов, совершенно не думаю о последствиях. Мы с ним на тот момент встречались уже четыре года, нам было по 22 года. Я работала первый год аналитиком в Нильсен и одновременно училась в магистратуре на экономе МГУ.

Collapse )
Ицхокеры

bunny, pizza & calendar


Я очень люблю совмещать с Лизкой разные приятно-полезные дела. И ей тоже именно это и интереснее всего. Помощник у нас замечательный растет! Под катом история этого зайца на футболке, семейного календаря и нашей первой пиццы.
Collapse )

last week without papa


Жили с Лизкой шесть дней без папы, а вчера, наконец, воссоединились, и теперь будем папу отпускать только на 1-2 дня. Обычно, мы всегда ездим везде вместе, но сейчас у Лизки школа, которую пропускать нежелательно, ну и мне летать нельзя сейчас (потом про это напишу), поэтому мы и в Калифорнию не полетели, и в Чикаго на следующие выходные тоже с ним не полетим, хнык-хнык. Ну ничего, бэбик родится, будем опять много путешествовать, особенно летом, когда у Лизки школы нет. А пока наслаждаемся спокойной домашней жизнью в нашем маленьком городке.
Collapse )