December 4th, 2015

Лизун

raising a bilingual child - part II

В прошлом году я писала пост про билингвизм. Хочу еще немножко добавить на эту тему. В последние недели Лизка начала часто употреблять английские слова и выражения, разговаривая с нами с Олегом. Обычно, это какие-то истории, которые произошли в школе, и она по-инерции какую-то часть истории говорит по-английски. Мы с Олегом сразу это пресекаем. Это значит, что мы не просто отвечаем ей по-русски (хотя иногда так и хочется по-английски ответить), а именно просим ее сказать то же самое на русском. За несколько недель я заметила, насколько меньше она теперь пытается говорить с нами по-английски, и теперь часто просто спрашивает «мам, а как это сказать по-русски» и после вставляет эту новую фразу в свою русскую речь.

Так что особо расслабляться нам с Олегом нельзя, как только перестаешь обращать внимание, на каком языке она с нами говорит, или еще хуже - начинаешь сам отвечать на английском, ребенок сразу же переключается на английский. Сейчас уже все вернулось на круги своя - Лизка с нами говорит только по-русски, но думаю, что будет много еще таких периодов, когда она будет пытаться переключаться больше на английский.

Говорила недавно с ней про то, как круто, что она знает два языка. Я ей рассказывала, как в ее мозгу есть два ящичка, в одном русский язык, в другом английский, и что мозг открывает эти ящички, когда ему нужно. Сказала, как важно говорить с мамой и папой на русском, иначе русский ящичек станет совсем маленьким и даже может исчезнуть. Лизуч сразу забеспокоился, что и английский ящик может исчезнуть, но я ее заверила, что английский ящичек как раз никогда не исчезнет, а будет только расти, поскольку мы живем в англо-говорящей стране, где и учителя, и друзья, и соседи, и продавцы, и все-все вокруг говорят по-английски, а вот русский язык знают тут немногие. И Лизка мне гордо сказала, как она в школе учит русскому своих друзей, и они уже знают слова «сиси», «каки» и «писи».

Еще говорили про то, что такое родной язык и акцент. Рассказала ей, что у нас с папой есть акцент в английском, потому что мы не с рождения его знаем. Говорю, вот многие слова мы с папой произносим не совсем так, как нужно. И ребенок сразу закивал и стал мне говорить все слова, которые мы говорим неправильно. Даже отметила, что слово it мы говорим как eat.

Читает она сейчас на обоих языках, совсем не бегло, но мы к этому и не стремимся, успеет еще. Еще в школе они учат французский, и они с Олегом любят поговорить или спеть песенки по-французски. Английские книги мы сейчас читаем ей по-английски, поскольку книги стали сложнее, и так быстро на ходу их уже не переведешь. В русскую школу мы перестали ходить, просто дома читаем много русских книжек и через игры занимаемся письмом и чтением. У Лизки сейчас любимое дело – написать книжку про какое-то событие или записочки маме с папой. Вот это как раз один из ее недавних шедевров. У меня прямо рука не поднимается ошибки ей исправлять, я просто улыбаюсь и наслаждаюсь этим прекрасным возрастом.
Ицхокеры

baking, cooking, baking...


Напишу сейчас такой домашний-домашний пост с не супер качественными телефонными фотографиями, и это очень хорошо отразит нашу жизнь сейчас... размеренную, домашнюю, уютную, где каждый день новые блюда и эксперименты с десертами. Вообще-то я не особо большой любитель готовить и печь, точнее, я всегда могу быстро и вкусно что-то приготовить, но для меня это совершенно не значимая часть жизни - ни готовка, ни еда. Но вот сейчас, в последние месяцы ожидания малыша, я прямо получаю столько удовольствия от всего процесса, а Лизуч еще больше. Надеюсь, что с рождением ребенка это новое хобби пройдет, потому что совсем не хочется так сильно привыкать к муке и кастрюлям, не мое это, но в то же время я так рада, что столькому всему за это время научилась и Лизку заодно научила. Посмотрим, что будет дальше.

А еще этот пост актуален тем, что завтра у нас очередной конкурс десертов с соседями (вот тут можно посмотреть на первый и второй конкурсы - осторожно, голодным лучше сюда не заглядывать!). Мы с Олегом, как обычно, еще даже не решили, что будем печь, будем завтра думать!
Collapse )