Вуглускр - путешественник (_73_) wrote,
Вуглускр - путешественник
_73_

О преемственности

Дочитывая "Joyland" Кинга, наткнулся на неожиданную цитату - "Жнец забирает тех, «кто вечно смеется, над златом трясется и тех, кто красиво висит»".

Слово за слово, попалось еще одно незнакомое стихотворение Одена, написанное в 1939м:

Epitaph On A Tyrant

Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.


И надолго задумался, что же мне оно напоминает, пока не вспомнил:



[...]
Когда он входит, все они встают.
Одни -- по службе, прочие -- от счастья.
Движением ладони от запястья
он возвращает вечеру уют.
Он пьет свой кофе -- лучший, чем тогда,
и ест рогалик, примостившись в кресле,
столь вкусный, что и мертвые "о да!"
воскликнули бы, если бы воскресли.


И. Бродский, 1972 год.

Отличная иллюстрация видоизменения единой идеи сквозь язык, историю и время.

Tags: книги, мысль, цитата
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments