Log in

No account? Create an account
_____________aizawa_mint [entries|friends|calendar]

[ website | deviantART ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

"Fruits can do magical things!" Translations [02 Sep 2004|05:35pm]
[ mood | chipper ]

Language: Simplified Chinese
Translated: 果子可能做魔术的事!
Literal Translation: The fruit possibly makes the magic the matter!

Language: Dutch
Translated: De vruchten kunnen magische dingen doen!
Literal Translation: The fruit can do magical things!

Language: French
Translated: Le fruit peut faire des choses magiques !
Literal Translation: The fruit can make magic things!

Language: Norwegian
Translated: Fruits kanne gjøre magisk saker!
Literal Translation: Fruits can do magical cases!

Language: Welsh
Translated: Aeron all gwna magical bethau!
Literal Translation: Heirs he is being able do bags things!

Language: Swedish
Translated: Frukt kanna gör magisk sakerna!
Literal Translation: Fruit can do magic cases!

Language: Russian
Translated: Плоды могут сделать волшебные вещи!
Literal Translation: Fruits can make magic things!

Language: Polish
Translated: Owoce puszka metalowa czynić magiczny rzeczy!
Literal Translation: Yield tin doing magic belongings!

Language: Icelandic
Translated: Ávöxtur geta gera dularfullur hlutur!
Literal Translation: Fruit be able to do weird thing!

Language: German
Translated: Früchte können magische Sachen tun!
Literal Translation: Fruits can do magic things!

Language: Greek
Translated: Τα φρούτα μπορούν να κάνουν τα μαγικά πράγματα!
Literal Translation: The fruits can make the magic things!

Language: Italian
Translated: Le frutte possono fare le cose magiche!
Literal Translation: The fruit they can make the things magical!

Language: Japanese
Translated: フルーツは魔法の事をすることができる!
Literal Translation: To do the thing of magic it is possible the fruit!

Language: Korean
Translated: 과일은 마술 일을 할 수 있는다!
Literal Translation: The fruit is a possibility of doing a magic day!

Language: Portuguese
Translated: As frutas podem fazer coisas mágicas!
Literal Translation: The fruits can make magical things!

Language: Spanish
Translated: ¡Las frutas pueden hacer cosas mágicas!
Literal Translation: The fruits can make things magical!

1 comment|post comment

[24 Aug 2004|02:40pm]
[ mood | crazy ]

I'm not completely happy with this layout, but it's decent. It's Aizawa Mint from Tokyo Mew Mew.

Anyway, why is it that people feel the need to sacrifice their literary skills just because this is the Internet? How much effort does it take to type "you" and "are"? Like I said last night on Help!:

There's a wonderful, fantastic, utterly marvelous book in existence. It's called THE DICTIONARY. You'll love it, I promise.

post comment

[22 Jul 2004|10:26am]
[ mood | blank ]

So I finally jumped the bandwagon and got a deviantART page. Well, actually I already had one, but I'm using it for something else. Yep.

5 comments|post comment

[21 Jul 2004|10:57pm]
[ mood | shocked ]

I am appalled.

All BG did was politely ask AJ to refrain from announcing her problems on the oekaki. I'm sorry that AJ is feeling the way she is, and I even offered some helpful advice on her DeviantArt journal entry. However, drawing a "depressed" picture on an oekaki and blatantly saying why you're upset isn't fair for others. We go to oekakies to draw, improve our art skills, comment on each other's pictures, and have fun. It isn't a support group. I'm not aiming to be a bitch, but it's true. If you're sad about something, please keep it in your journal or post to places that are meant for that sort of thing. Otherwise, to be frank, you look like an attention whore. Even if you're not aiming to be.

UT was a jerk. I'm not just saying that because I'm BG's friend. When people post those types of pictures and messages, they are often looking for people to notice them (I'm not talking about AJ in particular) and give them loads of reassuring comments. Nobody even offers advice. It's just a cesspool of the obligatory of "I'm sorrys" and "I hopes". How is kindly asking people to not post their problems on places like the RR.net a demonstration of selfishness? Yeah, that's what I thought. And it's not as if he was chock full of originality either.

"BG, leave AJ the hell alone. Stop acting like you're the ruler of the world and can treat people like they are like rocks on the side of the road. AJ is my best friend and I don't let people treat her like crap."

Crow? I don't know her at all, but she obviously misinterpreted as well. BG wasn't treating AJ like crap at all. Treating her like crap would be "Shut the fuck up. Nobody cares."

"I'm tired of fighting now. Its upsetting my friends. So leave us alone. Please."

It was AJ's prerogative to post and I'm sure she was fully aware that she's going to receive all sorts of comments. And it's true that freedom of speech can be abused, but I doubt you could honestly construe BG's statement as "abusive" or even "offensive".

People are too touchy.

post comment

[18 Jul 2004|08:11pm]
[ mood | crazy ]

BG is a slut. Forever. Twice. She automatically sleeps with other people and is therefore promiscuous.

Well, I had to write something.

2 comments|post comment

[ viewing | most recent entries ]