Tags: english

Леонард мечтает

МГИМО финишд или топ-10 ошибок, которые русские делают в английском

Оригинал взят у do_you_speak в МГИМО финишд или топ-10 ошибок, которые русские делают в английском


Картинка отсюда

Встречаются двое в Лондоне:
- How much watches?
- Six clocks.
- Such much?
- For whom how...
- MGIMO finished?
- A-a-asking!

Иногда я совершенно уверена, что учителя – самые терпеливые и невозмутимые люди в мире. Может, это и не всегда так, но когда один и тот же ученик из раза в раз делает одну и ту же ошибку, о которой вы уже раз двести говорили на занятиях, хочется воскликнуть: «Какого черта!» – и так «бац» по столу кулаком! Но вместо этого мило улыбаешься: «Нет-нет-нет, здесь нужно вот так» – и заново объясняешь, почему «accurate» не значит «аккуратный», а «magazine» – это совсем не магазин.

Итак, слабовольно поддавшись всеобщему увлечению составлением всяческих «топов», я решила написать свой собственный – топ 10 самых распространенных ошибок, которые делают мои ученики в английском языке. Надо заметить, что в этот список не вошли разнообразные неправильные употребления предлогов и артиклей (тут десятью пунктами дело бы не ограничилось), а также практически неизбежные ошибки в пунктуации (ага, тут впору писать «топ-10 ошибок в пунктуации русского языка»).


Collapse )