Category: образование

MIxa's logo

(no subject)

ЖЖшечка хоть и мертва, но тем не менее сюда тоже стоит сообщить, просто чтобы вы все были в курсе.

Вышло так, что 4 апреля я "переехал" в Японию.

Я поступил на годичный курс японского языка в одной из языковых школ Йокогамы и теперь по меньшей мере год буду находиться именно тут. Конечно, ультимативная цель - найти тут работу, но это уже как повезёт. В этой связи обновлений тут ожидать не стоит, во всяком случае крупных. Понятное дело что я буду снимать много фоточек и видео, однако т.к. я не могу выкладывать необработанные материалы, то всё это будет по-умолчанию складываться в ящик.

Если кто-то будет в районе моих краёв - отправляйте сообщения, обязательно изыщу возможность встретиться. Если вам интересно что тут со мной происходит - подписывайтесь на ютюбик, я буду пытаться проводить там говорение и показ. Возможно, буду периодически постить как появится что/о чём рассказать. А пока же считайте что данный ЖЖ поставлен на холд.
MIxa's logo

Seiko SGEH42P1

В конце января в моей жизни произошло важное изменение: после где-то десятилетнего перерыва я решил снова начать носить часы.

Всю школу и большую часть обучения в университете я ходил с часами. Это сильно помогло воспитанию самодисциплины, ну и в те времена другого способа иметь с собой время не было - телефон у меня появился только к концу пятого курса, до этого я тщательно его избегал. Однако перестал носить часы я не потому, что у меня появился альтернативный источник поставщик информации о времени. Всё было куда банальнее.

В школе я носил "Командирские" часы, которые мне подарили родители. Как ни странно, модель такого дизайна до сих пор производится, и она даже есть на официальном сайте "Востока". Относительно "Средний срок службы часов - 10 лет." производитель, кстати, не лукавит: примерно так и получилось, сломались они только к последним курсам университета. Родители снова подарили мне "Командирские", уже другого дизайна (сейчас, честно, уже не вспомню какого), но долго они у меня не проработали: ещё во время гарантийного срока перестали идти, и после пары безрезультатных (в том смысле, что они снова ломались) походов в сервис и ремонтов по гарантии я от них избавился. С тех пор часов больше у меня не было.

И недавно в рамках кампании по сокращению использования телефона и становлению более старомодным я решил, что следует снова начать носить часы. Конечно, в этот раз я хотел купить такие, чтобы на них можно было положиться. Дизайн и престиж меня совершенно не волнуют - я не бизнесмен чтобы показывать свой статус часами. Хотелось такие, чтобы просто работали и были надёжными.

В итоге я решил приобрести часы вышеназванной модели. Сейчас объясню почему.


(На самом деле, данный пост по большей части был просто поводом для того, чтобы сделать и показать макрофотографии часов. Я уже давно хотел это сделать. Вот эта первая получилась не очень, т.к. я недостаточно тщательно подготовился к съёмке (читай - недостаточно тщательно протёр корпус), но остальные получше, честно.)

Collapse )
MIxa's logo

Сдача JLPT - 2 (не путать с N2)

Сегодня ходил сдавать JLPT N5 второй раз.
Поскольку за прошедший с момента последней сдачи срок я так и не удосужился прочитать ни один учебник (непонятная и весьма бестолковая книга под названием ”はじめのいっぽ - первые шаги, введение в японский язык” не в счёт), при том, что все 4 тома Головнина я таки с Озона приобрёл. Я даже не удосужился что-то прочитать перед экзаменом. Вопрос "сдам/не сдам" не стоял, результат был очевиден и предсказуем. Вопросы, на которые должен ответить этот экзамен, лежали несколько в иной плоскости, а именно:
1) Стал ли я знать язык хуже, не уча его целый год? Если да, то насколько?
2) Извлёк ли я в плане японского хотя бы что-то из поездки в Японию? (где, кстати, не надо прикладывать никаких особых усилий для изучения языка, он просто сам к тебе липнет - проверено)
Как мне показалось, в этом году экзамен был сложнее, чем в прошлом. Да, это к вопросу о "стал знать хуже". Единственное, что субъективно могу отметить - слов и кандзей я точно знаю больше. Пускай даже и на десяток, но точно больше. По всем остальным параметрам всё та же безнадёга.
В этом году экзамен сдавать было не в пример приятнее, чем в прошлый раз. Я попал в нормальную, отапливаемую аудиторию. В числе экзаменаторов была очень интересная японская бабушка, судя по всему - преподаватель или на кафедре восточных языков ДВГГУ, или из какого-то другого места. То, что она знала русский, причём достаточно прилично, это я могу сказать с уверенность. Не могу только понять одного: зачем она постоянно при общении с нами - экзаменуемыми - переключалась с одного языка на другой, то говоря на японском, то на русском. То же самое она делала и при общении и с другим экзаменатором, которая была русской. Ох уж эти bilingual'ы...
По части собственно сдачи, всё прошло как и в прошлый раз: приятно и интересно. Получил массу положительных эмоций, при этом волнения я не испытывал совершенно никакого, поскольку терять мне было абсолютно нечего. Чего не скажешь о других экзаменуемых, которые состояли, в большинстве своём, из симпатичных девочек с первого курса всё того же факультета восточных языков. По этой части я не проиграл однозначно :D (в смысле, что сходил на экзамен хоть на красивых девочек посмотреть).
Результаты моего языкового фиаско появятся в районе начала февраля. Будет интересно посмотреть, что я стал представлять спустя год... А всё из-за тотального недостатка свободного времени. Надо что-то делать с тайм-менеджементом, иначе я просто зависну в этом состоянии... Впрочем, сейчас не будем о грустном.
Из других новостей - на входе в "Магазины радости" установили самый настоящий японский вендинговый автомат. С самыми настоящими японскими напитками внутри. Ещё одной точкой для меня, как любителя японских продуктов вообще и вендинга особенно, в городе стало больше. А то странная ситуация наблюдалась: даже в Москве уже были подобные автоматы, а у нас, где японские напитки продаются уже очень давно, до сих пор не было нигде ни одного...
Collapse )
MIxa's logo

IELTS

Тоже пост из разряда "было уже давно, но до сих пор не написал". Закрываю этот пробел.
Однажды некоторое время мне в голову пришла идея о том, что было бы неплохо получить документальное подтверждение (или опровержение, что тоже хорошо, поскольку вернёт меня с небес на землю) той инфы, которую я всегда говорю всем (и, что самое плохое, сам так думаю). О том, что "я знаю английский хорошо". К сожалению, тут всё оказалось не так просто, как с JLPT, которое проводится скорее для популяризации японского, и не является бизнесом. После определённых исследований в области сдачи тестов по английскому я выяснил, что у нас в Хабаровске реально сдать только IELTS. И хотя тест весьма известен и признаётся в мире, он не так популярен, как TOEFL или TOEIC, который любят работодатели в англоязычных и не только странах. IELTS обычно сдают для поступления в иностранный ВУЗ, где преподавание ведётся на английском. Безусловно, существует General training экзамен, который я и буду сдавать. Это, конечно, не проблема, поскольку результаты конвертируются и объективный уровень владения языком на выходе тестируемый получает в любом случае. Да, про работодателей вы поняли правильно: у меня имеются далеко идущие планы (которые, впрочем, я не думаю, что когда-то сбудутся, но на то они и амбициозные планы), про которые я пока не хочу говорить. После ещё некоторого количества исследований обнаружилось, что ценник на сдачу экзамена негуманен. Ну т.е. вообще ни разу. Из-за того, что услугу по приёму экзамена оказывает только одна контора (с очень странным адресом сайта, кстати, если принимать в учёт то, в каком городе я буду сдавать экзамен), стоит это 12000 рублей. В итоге, переборов жабу, записался на экзамен 7 сентября. Речь тут о том, что если JLPT за те деньги, что за него просят, можно было сдавать даже просто в качестве развлекухи, то тут цена экзамена как-то не располагает к весёлому времяпровождению. Но даже не смотря на это, готовиться к экзамену специально я не буду. Ну разве что только изучу и прорешаю тестовый вариант, дабы быть знакомым со структурой и типами заданий. Ведь целью является не получить максимальный балл, а именно определить реальный уровень владения языком.
В принципе, ознакомившись поверхностно с экзаменом, я понял, что он не сильно сложный, однако надо всё же плотнее поработать с тем, что требуется.
Первые три части (reading, listening, writing) не представляют особой проблемы. Читать и слушать английский мне, конечно же, не привыкать. Писать несколько сложнее, но с этим тоже что-нибудь решим.
Самая интересная часть экзамена это, безусловно, собеседование. Тут проблема в том, что у меня не было особой разговорной практики, и во время разговора и построения фраз я опираюсь не столько на знания грамматики и языковых структур, сколько на свои представления о том, "как должно быть, учитывая то, что я хочу сказать", исходя из своего опыта по прослушиванию и просмотру английских фильмов, передач и прочих источников. Что, конечно, плохо. В данный момент, после изучения структуры этой части экзамена, я рассчитываю покорить экзаменатора скорее своей решимостью и уверенностью, нежели реальными знаниями языка.
Вот примерно такая ситуация с этим экзаменом на сегодняшний день. И на сегодня с постами закончим, пожалуй.
  • Current Music
    きゃりーぱみゅぱみゅ- インベーダーインベーダー
  • Tags
    ,
MIxa's logo

JLPT: результаты

Собсно, не требовалось ждать окончательных результатов чтобы понять, что я не сдал, но в интересах честности я всё же не стал говорить об этом преждевременно. Сегодня стали доступны результаты экзамена, где я увидел вполне очевидные для меня факты:

MASSIVE FAIL по всем фронтам. Зато есть куда стремиться, тем более, что сейчас я знаю, к чему готовиться.
MIxa's Logo v2

JLPT N5

Собсно, значит да, сегодня с утра ходил на это эпическое и знаменательное (в моей жизни) событие.
Как уже писал до этого, никаких иллюзий по поводу сдачи не питал, а сейчас и тем более не питаю.
Впрочем, всё стало на свои места ещё когда я в пятницу специально взял на работе отгул чтобы прорешать тестовый вариант экзамена. Решал я его без малого часов 5, причём это только текстовую часть. Разумеется, со словарём. Вопросов, на которые я ответил без прибегания к словарю, было крайне мало. Однако плюсом прорешивания тестового задания было то, что я хотя бы понял, что нужно делать в каждой части теста. Хотя одна тайна всё же осталась: что делать в части, где даны тексты, пропущены куски выражений а вместо слов стоят подчёркивания и звёздочка в одном месте, я так и не понял. Возможно, понял бы, если бы потрудился перевести задание, но этого я не сделал. Тестовое аудирование повергло меня в шок, в принципе, потому что из него я ничего не понял.
И вот сегодня с утра я встал (чуть не написал "как дурак") с утра пораньше, дабы в 9 часов утра прибыть на место проведения экзамена. Прибыл я туда более чем успешно, причём ещё в автобусе приметив потенциальных сдатчиков. Девочек, которые тоже ехали сдавать экзамен, проще говоря. Со многими я даже не ошибся ;)
Придя в "Главный корпус ДВГГУ" и сдав одежду в гардероб, стал ждать начала регистрации на экзамен. Заодно и изучать аудиторию. Девочек среди пришедших было процентов 70, поэтому тот факт, что я туда просто пришёл, уже можно считать выигрышем :D В очереди также встретил двух старых и хороших знакомых, которые сдавали на N1 и N2. В целом, обстановка была непринуждённой. Никакого давления не ощущалось, да и не должно было: я изначально относился к этому делу как к развлечению и внесению разнообразия в повседневную жизнь.
Я попал в группу, которая сдавала экзамен в аудитории, принадлежавшей, судя по всему, кафедре химии. Таблица Менделеева, ряд активности металлов и таблица растворимости солей этому кагбэ намекали. Но самое главное, что там было откровенно холодно. Я даже удивился, насколько сильно нищебродский ВУЗ этот ДВГГУ. Никогда бы не подумал, что в десяти метрах от красной линии может царить такая разруха... Но это не сильно важно. Из примечательного - в группе оказался один китаец, причём расовый: я обратил внимание, что у него был чёрный паспорт. По гуглу получается, что он из Гонконга, потому что других вариантов с чёрным паспортом нет. Ну что же, пускай будет так... Также обратил внимание, что девочка за соседней партой была 1997 года рождения.
Перед началом экзамена организаторы объяснили как заполнять бланки ответов. Также оказалось, что надо подписывать и бланки вопросов. Зачем - для меня осталось тайной, покрытой мраком. И вот наступил собственно экзамен, первая его часть. К этом времени я был всё также хладнокровно спокоен, что, безусловно, для меня было хорошо. Первая часть, как вы знаете (или нет, не суть важно), проверяет знание словарного запаса, а именно - знание кандзей. Больше проверять там нечего, в общем-то, да и это понятно. Сразу выяснилась первая проблема: ВНЕЗАПНО, вопросов в настоящем тесте оказалось больше, чем в тестовом варианте. Это было весьма неожиданным, но в целом предсказуемым. Как ни странно, первая часть не выявила каких-либо особых проблем. Не могу сказать, что я ответил на все вопросы, но большую часть я уверен, что решил верно. Да и кандзи там были достаточно примитивные, так что это вполне объяснимо. Закончив первую часть, организаторы нас пожурили по поводу того, чтобы не сливали содержание экзаменов в интернетики. Ага, вот ещё у меня дохрена времени запоминать это всё чтобы потом слить, ну. С учётом того, что я особо не вчитывался в тексты заданий. Хотя нет, вру, проблема всё же была выявлена: низкая скорость чтения каны. Я прикинул, что если бы я читал вообще всё, что было в заданиях, я бы делал это гораздо дольше 25 минут, что длится эта часть.
На перерыве я попытался найти туалет, т.к. нужда уже начала поджимать, но безуспешно. Пришлось вернуться в аудиторию ко второй части, которая проверяла более весёлую вещь: грамматику и понимание текстов. Здесь были выявлено гораздо большее количество проблем, самой главной из которых было отсутствие знаний грамматики. Как меня заверил agat_chibi, для сдачи JLPT N5 будет достаточно первых 100 страниц вообще любого учебника японского. И в это, судя по роду заданий и ограниченности вариантов ответов, вполне легко верилось. Трудность состояла только в том, что чтобы 100 страниц хватало, их нужно было прочитать. Чего я, разумеется, не делал. Нет, я читал онлайновые учебники по японскому (в основном на английском правда, да, тут признаю ошибку), но там чем дальше материал, тем сложнее это воспринимается. Второй проблемой, но от этого не менее важной, было отсутствие достаточного словарного запаса. Из прочитанного текста я понимал примерно процентов 30, при этом в большинстве мест - урывками, т.е. понятны были только отдельные слова. Но даже если и попадалось предложение, где большинство слов были знакомы, всё равно возникала проблема в соединении всех этих слов в осмысленное предложение на русском. Подсознательно я, конечно, понимал, что мне пытается поведать предложение, но перекладывая его смысл на вопрос я входил в полный ступор. Вообще, достаточно забавное ощущение: видишь предложение, можешь прочитать его (оно написано каной, допустим, всё, или с редкими кандзями с фуриганой). Понимаешь, какую роль там выполняют все входящие туда слова, а перевести не можешь. Потому что как я писал выше, понимаешь только 30% использованных слов. Но хуже всего обстояло дело с чтением текстов. Из-за низкой скорости чтения мне так и не удалось прочитать всё, что там было написано. Даже не читая тот один большой текст, что там есть в пятом задании, я всё равно не успел прочитать все тексты заданий. Резюмируя, нахрапом взять эту часть теста не удалось, по большей части из-за отсутствия словарного запаса.
Во втором перерыве время также прошло в поисках туалета, но результат всё также был нулевой. Тем временем, природа уже прилично поджимала.
И вот наступила самая весёлая часть - аудирование. Признаюсь, не участвовал в подобном мероприятии со времён уроков английского средней школы. Однако, эта часть самая приятная, т.к. ничего делать не надо. Только и делай, что записывай ответы в бланк. В принципе, всё, что я писал выше про попытки аудирования дома, было применимо и там: я упорно понимал даже не то, чтобы отдельные фразы, а вообще только слова. Составить цельную картину происходящего во фразах не получалось. Тут я должен отдать должное составителям тестов, и признать, что в части аудирования они составлены весьма подло и тут тоже нахрапом не взять. Практически в каждом вопросе в вариантах даны слова/фразы, которые в речи вопроса проговариваются, причём некоторые - не по одному разу. С учётом того, что вопрос задаётся также голосом, о его формулировке мне предстояло только догадываться. Я был морально полностью завалить аудирование, однако третья его часть меня дико порадовала. Та, где в задании изображена ситуация, стрелочкой показана на человека и необходимо выбрать из трёх фраз какая, в данной ситуации, принадлежит этому человеку. В принципе, я думаю, что аудирование можно вытянуть только на одном этом задании. Ситуации там весьма простые, фразы - стандартные, и направлены не столько на здание языка, сколько на проверку здравого смысла. Четвёртая часть аудирования спорна в том отношении, что и вопрос и варианты ответов говорятся голосом, но т.к. там достаточно короткие и вопрос, и ответы (никаких длинных и непонятных текстов в стиле: "какая страница?" - "21" - "страница 20 или 21?" - "21, делаем её, 20 мы уже решали вчера"), оно вполне может быть решено.
Подводя итоги, я хочу сказать, что всё же скорее не сдал, чем сдал. Последнее возможно только если произойдёт какое-то чудо и те ответы, которые я дал на чистой интуиции, окажутся верными. Ради честности я, само-собой, не ставил наугад ответы там, где был совершенно без понятия. Благодаря этому экзамену "наши цели (стали) ясны, задачи определены" ©. Надо подучить получше основные кандзи (в первую очередь, выучить наконец кандзи для цифр, лол), пополнять дальше словарный запас и прочитать наконец хоть какой-нибудь учебник японского. Желательно русский.
Нерешённым остался только один последний по порядку, но не по значимости, вопрос: так где всё-таки в главном корпусе ДВГГУ ближайший к центральному входу здание мужской туалет? Я так и не нашёл.
  • Current Music
    田村ゆかり - いいえ、トムは妹に対して性的な興奮を覚えています
  • Tags
    , ,